Page semi-protected

Irlande du Nord

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre
Aller à la navigation Aller à la recherche

Irlande du Nord

Hymne:  Divers
Location of Northern Ireland (dark green) – in Europe (green & dark grey) – in the United Kingdom (green)
Localisation de l'Irlande du Nord (vert foncé)

- en Europe  (vert & gris foncé)
- au Royaume-Uni  (vert)

StatutPays ( unité constitutive )
Capitale
et plus grande ville
Belfast
54 ° 36′N 5 ° 55′O / 54.600°N 5.917°W / 54.600; -5.917
Langues [b]Anglais
Langues régionales
Groupes ethniques
(2011)
Gouvernement  Législature consociative décentralisée au sein de la monarchie constitutionnelle unitaire
•  Monarque
Elizabeth II
•  Premier ministre
Arlène Foster
•  Premier ministre adjoint
Michelle O'Neill
Parlement du Royaume-Uni
•  Secrétaire d’ÉtatBrandon Lewis
•  Chambre des communes18 députés (sur 650)
Corps législatifAssemblée d'Irlande du Nord
Dévolution
•  Loi sur le gouvernement irlandais
3 mai 1921
•  Loi constitutionnelle
18 juillet 1973
•  Loi sur l'Irlande du Nord
17 juillet 1974
•  Loi sur l'Irlande du Nord
19 novembre 1998
Zone
• Total
14 130 km 2 (5 460 mi carrés) [2]
Population
• Estimation 2019
Increase1 893 700 [3]
• Recensement de 2011
1 810 863 [4]
• Densité
133 / km 2 (344,5 / milles carrés)
GVAEstimation 2018
 • Total49 milliards de livres sterling [5]
 • Par habitant26 000 £
IDH  (2018)0,887 [6]
très élevé
DeviseLivre sterling ( GBP£ )
Fuseau horaireUTC ( temps moyen de Greenwich )
• Été ( DST )
UTC +1 ( heure d'été britannique )
Format de datejj / mm / aaaa ( AD )
Côté conduitegauche
Indicatif d'appel+44 [c]
Code ISO 3166GB-NIR
  1. Le drapeau officiel de l'Irlande du Nord est l' Union Jack de jure . [7] La bannière d'Ulster a été utilisée par le Parlement d'Irlande du Nord de 1953 jusqu'à ce que ce dernier soit aboli en 1973. La bannière d'Ulster est encore utilisée par certaines organisations et entités et a été adoptée comme drapeau non officiel de la région par les syndicalistes mais son l'utilisation est controversée. Pour en savoir plus, consultez le numéro des drapeaux d'Irlande du Nord .
  2. ^ L'Irlande du Nord n'a pas de langue officielle. L'anglais est lalangue de facto du gouvernement et de la diplomatie et lalangue de jure des procédures judiciaires. L'irlandais et l'écossais d'Ulster sont officiellement reconnus parle gouvernement de Sa Majestécommelangues minoritaires.
  3. ^ +44 est toujours suivi de 28 lorsque vous appelez des lignes fixes. Le code est 028 au Royaume-Uni et 048 de la République d'Irlande où il est traité comme un appel intérieur.
Les comtés traditionnels d'Irlande du Nord

Irlande du Nord ( irlandais : Tuaisceart Éireann [ˈT̪ˠuəʃcəɾˠt̪ˠ ˈeːɾʲən̪ˠ] ( écouter ) ; [8] Ulster-Scots : Norlin Airlann ) est diversement décrit comme un pays, une province ou une région faisant partie du Royaume-Uni . [9] [10] [11] [12] [13] Situé au nord-est de l'île d' Irlande , l'Irlande du Nord partage une frontière au sud et à l'ouest avec la République d'Irlande . En 2011 , sa population était de 1 810 863 habitants [4], soit environ 30% de la population de l'île et environ 3% de laLa population du Royaume-Uni . L' Assemblée d'Irlande du Nord (connue sous le nom de Stormont d' après son emplacement), établie par le Northern Ireland Act de 1998 , est responsable de toute une gamme de questions de politique décentralisées , tandis que d'autres domaines sont réservés au gouvernement britannique . L'Irlande du Nord coopère avec la République d'Irlande dans plusieurs domaines. [14]

L'Irlande du Nord a été créée en 1921, lorsque l' Irlande a été divisée par la loi de 1920 sur le gouvernement irlandais . La majorité de la population d'Irlande du Nord était des syndicalistes , qui voulaient rester au Royaume-Uni. [15] Ils étaient généralement les descendants protestants des colons de la Grande-Bretagne . Pendant ce temps, la majorité en Irlande du Sud (qui est devenue l' État libre d'Irlande en 1922), et une minorité significative en Irlande du Nord, étaient des nationalistes irlandais et des catholiques qui voulaient une Irlande indépendante unie . [16] [17][18] [19] Aujourd'hui, les premiers se voient généralement comme britanniques et les derniers se voient généralement comme irlandais, tandis qu'uneidentité d'Irlande du Nord ou d' Ulster est revendiquée par une grande minorité de tous les milieux. [20]

La création de l'Irlande du Nord s'est accompagnée de violences à la fois en défense et contre la partition. De 1920 à 22, la capitale Belfast a connu d'importantes violences communautaires , principalement entre des civils syndicalistes protestants et nationalistes catholiques. [21] Plus de 500 ont été tués [22] et plus de 10 000 sont devenus des réfugiés, principalement des catholiques. [23] Dans les décennies suivantes, l'Irlande du Nord a été marquée par la discrimination et l'hostilité entre ces deux côtés dans ce que le premier ministre de l'Irlande du Nord , David Trimble , a appelé une «maison froide» pour les catholiques. [24] À la fin des années 1960, une campagne pour mettre fin à la discriminationcontre les catholiques et les nationalistes a été opposé par les loyalistes , qui y voyaient un front républicain . [25] Cette agitation a déclenché les Troubles ; un conflit de trente ans impliquant des paramilitaires républicains et loyalistes et des forces étatiques, qui a fait plus de 3 500 morts et 50 000 blessés. [26] [27] L' Accord du Vendredi Saint de 1998 était une étape majeure dans le processus de paix , y compris le désarmement paramilitaire et la normalisation de la sécurité, bien que le sectarisme et la ségrégation demeurent des problèmes sociaux majeurs et que la violence sporadique se soit poursuivie. [28]

L' économie de l'Irlande du Nord était la plus industrialisée d'Irlande, mais elle a décliné en raison de la tourmente politique et sociale des troubles. [29] Son économie s'est considérablement développée depuis la fin des années 1990. La croissance initiale est venue du « dividende de la paix » et de l'intensification des échanges avec la République d'Irlande, se poursuivant avec une augmentation significative du tourisme, des investissements et des affaires dans le monde entier. Le chômage en Irlande du Nord a culminé à 17,2% en 1986, tombant à 6,1% en juin-août 2014 et en baisse de 1,2 point de pourcentage sur l'année, [30] semblable au chiffre britannique de 6,2%. [31]

Les liens culturels entre l'Irlande du Nord, le reste de l'Irlande et le reste du Royaume-Uni sont complexes, l'Irlande du Nord partageant à la fois la culture de l'Irlande et la culture du Royaume-Uni . Dans de nombreux sports, l' île d'Irlande présente une seule équipe , une exception notable étant le football associatif . L'Irlande du Nord participe séparément aux Jeux du Commonwealth et les Irlandais du Nord peuvent concourir pour la Grande-Bretagne ou l' Irlande aux Jeux Olympiques .

Histoire

Canon sur les murs de la ville de Derry

La région qui est maintenant l'Irlande du Nord a longtemps été habitée par des Gaels natifs de langue irlandaise et catholique. Il était composé de plusieurs royaumes et territoires gaéliques et faisait partie de la province d' Ulster . Pendant la conquête anglaise de l'Irlande au 16ème siècle , l'Ulster était la province la plus résistante au contrôle anglais. Dans la guerre de neuf ans (1594-1603), une alliance de seigneurs irlandais d'Ulster combattit le gouvernement anglais en Irlande . Après la défaite irlandaise à la bataille de Kinsale , nombre de ces seigneurs ont fui vers l'Europe continentale en 1607. Leurs terres ont été confisquées par la Couronne etcolonisé par des colons protestants anglophones de Grande-Bretagne, dans la plantation d'Ulster . Cela a conduit à la fondation de nombreuses villes d'Ulster et a créé une communauté protestante d'Ulster durable avec des liens avec la Grande-Bretagne. La rébellion irlandaise de 1641 a commencé en Ulster. Les rebelles voulaient la fin de la discrimination anti-catholique, une plus grande autonomie irlandaise et faire reculer la Plantation. Il s'est développé en conflit ethnique entre les catholiques irlandais et les colons protestants britanniques, et est devenu une partie des guerres plus larges des trois royaumes (1639–1653), qui ont pris fin avec la conquête parlementaire anglaise . Nouvelles victoires protestantes dans la guerre Williamite-Jacobite(1688–1691) a solidifié la domination protestante anglicane dans le Royaume d'Irlande . Les victoires williamites du siège de Derry (1689) et de la bataille de la Boyne (1690) sont encore célébrées par certains protestants en Irlande du Nord. [32] [33] Beaucoup plus de protestants écossais ont migré vers l'Ulster pendant la famine écossaise des années 1690 .

Tour Scrabo , comté de Down

À la suite de la victoire Williamite, et contrairement au Traité de Limerick (1691), une série de lois pénales a été adoptée par la classe dirigeante protestante anglicane en Irlande. L'intention était de désavantager les catholiques et, dans une moindre mesure, les presbytériens . Quelque 250 000 presbytériens d'Ulster ont émigré vers les colonies britanniques d'Amérique du Nord entre 1717 et 1775. [34] On estime qu'il y a plus de 27 millions d' Américains écossais-irlandais vivant maintenant aux États-Unis, [35] avec de nombreux Canadiens écossais-irlandais au Canada. Dans le contexte de la discrimination institutionnelle, le XVIIIe siècle a vudes sociétés secrètes et militantes se développent en Ulster et agissent sur les tensions sectaires lors d'attaques violentes. Cela s'est intensifié à la fin du siècle, en particulier pendant les troubles du comté d' Armagh , où les protestants Peep O'Day Boys ont combattu les défenseurs catholiques . Cela a conduit à la fondation de l' Ordre protestant de l' orange . La rébellion irlandaise de 1798 était dirigée par les Irlandais unis ; un groupe républicain intercommunautaire fondé par les presbytériens de Belfast, qui recherchait l'indépendance irlandaise. Suite à cela, le gouvernement du Royaume de Grande-Bretagnea poussé à la fusion des deux royaumes, dans une tentative de réprimer le sectarisme, de supprimer les lois discriminatoires et d'empêcher la propagation du républicanisme à la française. Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande a été formé en 1801 et gouverné depuis Londres. Au cours du XIXe siècle, les réformes juridiques ont continué à éliminer la discrimination contre les catholiques, et des programmes progressistes ont permis aux fermiers d'acheter des terres aux propriétaires.

Crise du Home Rule

Signature du Pacte d'Ulster en 1912 en opposition au Home Rule

À la fin du 19e siècle, une cohorte nombreuse et disciplinée de députés nationalistes irlandais à Westminster engagea le Parti libéral à «l'autonomie irlandaise» - l'autonomie gouvernementale de l'Irlande, au Royaume-Uni. Cela a été vivement combattu par les unionistes irlandais , dont la plupart étaient des protestants, qui craignaient qu'un gouvernement irlandais décentralisé ne soit dominé par les nationalistes irlandais et les catholiques. Les premier et deuxième projets de loi Home Rule ont été rejetés. Cependant, le Home Rule est devenu une quasi-certitude en 1912 après l' introduction du troisième projet de loi sur l'autonomie . Le gouvernement libéral dépendait du soutien nationaliste et de la loi de 1911 sur le Parlement empêché la Chambre des lords de bloquer le projet de loi.

En réponse, les syndicalistes ont menacé d'utiliser la violence pour s'opposer au Home Rule irlandais, des dirigeants du Parti conservateur et unioniste tels que Bonar Law et l' avocat basé à Dublin Sir Edward Carson aux syndicalistes militants de la classe ouvrière en Irlande. En 1914, les syndicalistes ont fait passer en contrebande des milliers de fusils et de cartouches de munitions de l'Allemagne impériale à l'usage des Volontaires d'Ulster (UVF), une organisation paramilitaire formée pour s'opposer au Home Rule. Les nationalistes irlandais avaient également formé une organisation paramilitaire, les Irish Volunteers . Il cherchait à faire en sorte que le Home Rule soit mis en œuvre, et il a fait passer ses propres armes en Irlande quelques mois après les Volontaires d'Ulster.

Les unionistes étaient minoritaires dans l'ensemble de l'Irlande, mais majoritaires dans le nord-est, dans la province nord de l' Ulster . Ils étaient une grande majorité dans le comté d'Antrim et le comté de Down , de petites majorités dans le comté d'Armagh et le comté de Londonderry , et une minorité substantielle dans les cinq autres comtés d'Ulster. [36] Les quatre comtés nommés, avec le comté de Fermanagh et le comté de Tyrone , constitueraient plus tard l'Irlande du Nord. Les 26 autres comtés qui devinrent plus tard la République d'Irlande avaient des majorités nationalistes.

Pendant la crise du Home Rule , on a discuté de la possibilité d'une partition "temporaire" de ces six comtés du reste de l'Irlande. En 1914, le Third Home Rule Bill a reçu la sanction royale en tant que loi de 1914 sur le gouvernement irlandais . Cependant, sa mise en œuvre a été suspendue avant son entrée en vigueur en raison du déclenchement de la Première Guerre mondiale , et le projet de loi modifiant la partition de l'Irlande a été abandonné. La guerre ne devait durer que quelques semaines, mais en fait, elle a duré quatre ans.

Partition de l'Irlande

À la fin de la guerre (au cours de laquelle le soulèvement de Pâques de 1916 avait eu lieu), la plupart des nationalistes irlandais voulaient désormais une indépendance totale plutôt que la domination nationale. En 1919, le Premier ministre britannique David Lloyd George a proposé un autre projet de loi sur l'autonomie. Il a été influencé par le Comité Walter Long sur l'Irlande et les conclusions de la Convention irlandaise de 1917–18 . Le quatrième projet de loi sur l'autonomie divisera l'Irlande en deux territoires britanniques autonomes: vingt-six comtés (Irlande du Sud) gouvernés depuis Dublin et six comtés du nord (Irlande du Nord) gouvernés depuis Belfast . Les deux auraient un Lord Lieutenant of Ireland partagé, qui nommerait les deux gouvernements et un Conseil de l'Irlande , que le gouvernement britannique avait l'intention de transformer en un parlement de toute l'Irlande. [37]

Les événements ont dépassé le gouvernement. Le Sinn Féin, indépendantiste, a remporté la majorité des sièges parlementaires en Irlande aux élections générales de 1918 . En janvier 1919, ils créèrent unilatéralement un parlement séparé en Irlande (le premier Dáil ) et déclarèrent que l' Irlande était une république indépendante . Cela a conduit à la guerre d'indépendance irlandaise , une guerre de guérilla entre l' armée républicaine irlandaise (IRA) et les forces britanniques. Pendant ce temps, le quatrième projet de loi sur l'autonomie a été adopté par le parlement britannique en 1920 et a reçu la sanction royale.en décembre, devenant la loi de 1920 sur le gouvernement irlandais. La loi est entrée en vigueur le 3 mai 1921, partageant l'Irlande et créant l'Irlande du Nord. La première élection au Parlement d'Irlande du Nord a eu lieu plus tard ce mois-là, et le premier gouvernement décentralisé d' Irlande du Nord a été formé en juin, dirigé par le chef du Parti unioniste James Craig .

Pendant les années 1920–22, dans ce qui est devenu l'Irlande du Nord, la partition s'est accompagnée de violence «en défense ou en opposition au nouveau règlement». [21] L'IRA a mené des attaques contre les forces britanniques dans le nord-est, mais était moins active que dans le sud de l'Irlande. Les loyalistes protestants ont attaqué la communauté catholique en représailles aux actions de l'IRA. À l'été 1920, des violences sectaires éclatèrent à Belfast et Derry, et des incendies massifs de propriétés catholiques se produisirent à Lisburn et Banbridge . [38] Le conflit a continué par intermittence pendant deux ans, principalement à Belfast, qui a vu la violence communautaire «sauvage et sans précédent»entre civils protestants et catholiques. Il y a eu des émeutes, des fusillades et des bombardements. Des maisons, des commerces et des églises ont été attaqués et des personnes ont été expulsées des lieux de travail et des quartiers mixtes. [21] Plus de 500 ont été tués [22] et plus de 10 000 sont devenus des réfugiés, la plupart catholiques. [23] L'armée britannique a été déployée et la gendarmerie spéciale d'Ulster (USC) a été formée pour aider la police régulière. L'USC était presque entièrement protestante et certains de ses membres ont mené des attaques de représailles contre les catholiques. [39]Une trêve entre les forces britanniques et l'IRA a été établie le 11 juillet 1921, mettant fin aux combats dans la majeure partie de l'Irlande. Cependant, la violence communautaire a continué à Belfast et, en 1922, l'IRA a lancé une offensive de guérilla dans les régions frontalières de l'Irlande du Nord. [40]

Le traité anglo-irlandais a été signé entre les représentants du gouvernement britannique et de la République irlandaise le 6 décembre 1921. Cela a créé l' État libre d'Irlande . Selon les termes du traité, l'Irlande du Nord ferait partie de l'État libre à moins que le gouvernement ne se retire en présentant une adresse au roi, bien qu'en pratique la partition reste en place. [41]

Les armoiries du gouvernement d'Irlande du Nord utilisées entre 1924 et 1973
Ouverture de Stormont en 1932

Comme prévu, le Parlement d'Irlande du Nord résolut le 7 décembre 1922 (le lendemain de la création de l'État libre d'Irlande) d'exercer son droit de se retirer de l'État libre en s'adressant au roi . [42] Le texte de l'adresse était:

Très Gracieux Souverain, Nous, les sujets les plus dévoués et les plus loyaux de Votre Majesté, les Sénateurs et les Communes d'Irlande du Nord au Parlement, nous nous sommes réunis, ayant appris l'adoption de la loi de 1922 sur la Constitution de l'État libre d'Irlande , qui est la loi du Parlement pour la ratification des articles d'accord pour un traité entre la Grande-Bretagne et l'Irlande, priez, par cette humble adresse, Votre Majesté pour que les pouvoirs du Parlement et du Gouvernement de l'État libre d'Irlande ne s'étendent plus à l'Irlande du Nord. [43] [44]

Peu de temps après, la Commission des frontières a été créée pour décider de la frontière entre l'État libre d'Irlande et l'Irlande du Nord. En raison du déclenchement de la guerre civile dans l'État libre, les travaux de la commission ont été retardés jusqu'en 1925. Les dirigeants de Dublin s'attendaient à une réduction substantielle du territoire de l'Irlande du Nord, avec des zones nationalistes se déplaçant vers l'État libre. Cependant, le rapport de la commission recommandait seulement que certaines petites portions de terres soient cédées de l'Irlande du Nord à l'État libre et même qu'une petite quantité de terres soit cédée de l'État libre à l'Irlande du Nord. Pour éviter tout argument, ce rapport a été supprimé et, en échange d'une renonciation aux obligations de l'État libre envers la dette publique du Royaume-Uni et de la dissolution du Conseil de l'Irlande (demandée par le gouvernement d'Irlande du Nord ), la frontière n'a pas été modifiée.

1925-1965

En juin 1940, pour encourager l' État irlandais neutre à se joindre aux Alliés , le Premier ministre britannique Winston Churchill a indiqué au Taoiseach Éamon de Valera que le Royaume-Uni ferait pression pour l'unité irlandaise, mais estimant que Churchill ne pouvait pas tenir le coup, de Valera a refusé le offre. [45] Les Britanniques n'ont pas informé le gouvernement de l'Irlande du Nord qu'ils avaient fait l'offre au gouvernement de Dublin et le rejet de de Valera n'a été rendu public qu'en 1970.

La loi irlandaise de 1949 a donné la première garantie légale que la région ne cesserait pas de faire partie du Royaume-Uni sans le consentement du Parlement d'Irlande du Nord .

Les problèmes

Les Troubles, qui ont commencé à la fin des années 1960, consistaient en environ 30 ans d'actes récurrents de violence intense au cours desquels 3 254 personnes ont été tuées [46] avec plus de 50 000 victimes. [47] De 1969 à 2003, il y a eu plus de 36 900 incidents de tir et plus de 16 200 attentats à la bombe ou tentatives d'attentats à la bombe associés aux troubles. [27] Le conflit a été causé par le statut contesté de l'Irlande du Nord au Royaume-Uni et par la discrimination contre la minorité nationaliste irlandaise par la majorité unioniste dominante . [48] De 1967 à 1972, l' Association des droits civils d'Irlande du Nord(NICRA), qui s'inspirait du mouvement américain des droits civiques, a mené une campagne de résistance civile contre la discrimination anti-catholique dans le logement, l'emploi, la police et les procédures électorales. Le droit de vote pour les élections locales ne comprenait que les contribuables et leurs conjoints, et excluait ainsi plus d'un quart de l'électorat. Alors que la majorité des électeurs privés de leurs droits étaient protestants, les catholiques étaient surreprésentés car ils étaient plus pauvres et avaient encore plus d'adultes vivant dans la maison familiale. [49]

Responsabilité pour les décès liés aux troubles entre 1969 et 2001

La campagne de la NICRA, considérée par de nombreux syndicalistes comme un front républicain irlandais , et sa réaction violente se sont avérées être le précurseur d'une période plus violente. [50] Dès 1969, des campagnes armées de groupes paramilitaires ont commencé, y compris la campagne provisoire de l'IRA de 1969 à 1997 qui visait la fin de la domination britannique en Irlande du Nord et la création d'une Irlande unie et de l' Ulster Volunteer Force , formé en 1966 en réponse à l'érosion perçue à la fois du caractère britannique et de la domination unioniste de l'Irlande du Nord. Les forces de sécurité de l'État - l' armée britannique et la police (la Royal Ulster Constabulary) - étaient également impliqués dans la violence. La position du gouvernement britannique est que ses forces étaient neutres dans le conflit, essayant de faire respecter la loi et l'ordre en Irlande du Nord et le droit du peuple d'Irlande du Nord à l'autodétermination démocratique. Les républicains considéraient les forces étatiques comme des combattants dans le conflit, soulignant la collusion entre les forces étatiques et les paramilitaires loyalistes comme preuve de cela. L'enquête «Ballast» menée par le médiateur de la police a confirmé que les forces britanniques, et en particulier la RUC, étaient de connivence avec des paramilitaires loyalistes , étaient impliquées dans des meurtres et ont fait obstruction au cours de la justice lorsque de telles allégations avaient fait l'objet d'une enquête, [51]bien que la mesure dans laquelle une telle collusion s'est produite est toujours contestée.

En raison de l'aggravation de la situation sécuritaire, le gouvernement régional autonome d'Irlande du Nord a été suspendu en 1972. Parallèlement à la violence, il y avait une impasse politique entre les principaux partis politiques d'Irlande du Nord, y compris ceux qui condamnaient la violence, au sujet du futur statut du Nord. L'Irlande et la forme de gouvernement qu'il devrait y avoir en Irlande du Nord. En 1973, l'Irlande du Nord a organisé un référendum pour déterminer si elle devait rester au Royaume-Uni ou faire partie d'une Irlande unie. Le vote a largement été en faveur (98,9%) du maintien du statu quo. Environ 57,5% de l'électorat total ont voté en faveur, mais seulement 1% des catholiques ont voté à la suite d'un boycott organisé par le Parti social-démocrate et travailliste (SDLP). [52]

Procédé de paix

Les troubles ont pris une fin difficile par un processus de paix qui comprenait la déclaration de cessez-le-feu par la plupart des organisations paramilitaires et le démantèlement complet de leurs armes, la réforme de la police et le retrait correspondant des troupes de l'armée des rues et des frontières sensibles. des régions telles que South Armagh et Fermanagh , comme convenu par les signataires de l'accord de Belfast (communément appelé « accord du vendredi saint »). Cela a réitéré la position britannique de longue date, qui n'avait jamais été pleinement reconnue par les gouvernements irlandais successifs, selon laquelle l'Irlande du Nord restera au Royaume-Uni jusqu'à ce qu'une majorité d'électeurs en Irlande du Nord en décide autrement. La Constitution d'Irlandea été amendée en 1999 pour supprimer une revendication de la «nation irlandaise» de souveraineté sur toute l'île (à l'article 2). [53]

Le premier ministre Ian Paisley (DUP) au centre, et le sous-premier ministre Martin McGuinness (Sinn Féin) à gauche et le premier ministre écossais Alex Salmond à droite en 2008

Les nouveaux articles 2 et 3 , ajoutés à la Constitution pour remplacer les articles précédents, reconnaissent implicitement que le statut de l'Irlande du Nord et ses relations avec le reste du Royaume-Uni et avec la République d'Irlande ne seraient modifiés qu'avec l'accord d'une majorité d'électeurs dans chaque juridiction. Cet aspect était également au cœur de l'Accord de Belfast qui a été signé en 1998 et ratifié par des référendums tenus simultanément en Irlande du Nord et en République. Dans le même temps, le gouvernement britannique a reconnu pour la première fois, dans le cadre de la prospective, la soi-disant "dimension irlandaise": le principe selon lequel le peuple de l'île d'Irlande dans son ensemble a le droit, sans aucune ingérence extérieure , pour résoudre les problèmes entre le Nord et le Sud par consentement mutuel.[54] Cette dernière déclaration a été la clé pour gagner le soutien de l'accord des nationalistes. Il a établi un gouvernement de partage du pouvoir décentralisé en Irlande du Nord, qui doit être composé à la fois de partis unionistes et nationalistes. Ces institutions ont été suspendues par le gouvernement britannique en 2002 après des allégations d'espionnage du Service de police d'Irlande du Nord (PSNI) par des personnes travaillant pour le Sinn Féin à l'Assemblée ( Stormontgate ). L'affaire qui en a résulté contre le membre accusé du Sinn Féin s'est effondrée. [55] [56]

Le 28 juillet 2005, l'IRA provisoire a déclaré la fin de sa campagne et a depuis mis hors service ce que l'on pense être tout son arsenal . Cet acte final de déclassement a été réalisé sous la surveillance de la Commission internationale indépendante sur le déclassement (IICD) et de deux témoins extérieurs de l'église. De nombreux syndicalistes sont cependant restés sceptiques. L'IICD a confirmé par la suite que les principaux groupes paramilitaires loyalistes, l' Ulster Defence Association , l'UVF et le Red Hand Commando , avaient déclassé ce que l'on pense être l'ensemble de leurs arsenaux, en présence de l'ancien archevêque Robin Eames et d'un ancien haut fonctionnaire. [57]

Les politiciens élus à l'Assemblée lors de l' élection de l'Assemblée de 2003 ont été convoqués le 15 mai 2006 en vertu de la Northern Ireland Act 2006 [58] dans le but d'élire un premier ministre et un vice-premier ministre d'Irlande du Nord et de choisir les membres d'un exécutif (avant 25 novembre 2006) comme étape préliminaire à la restauration du gouvernement décentralisé.

Après l' élection du 7 mars 2007, le gouvernement décentralisé est revenu le 8 mai 2007 avec Ian Paisley, chef du Parti unioniste démocratique (DUP) et Martin McGuinness, chef adjoint du Sinn Féin , respectivement premier ministre et vice-premier ministre. [59] Dans son livre blanc sur le Brexit, le gouvernement du Royaume-Uni a réitéré son engagement envers l'Accord de Belfast. En ce qui concerne le statut de l'Irlande du Nord, il a déclaré que la "préférence clairement exprimée du gouvernement britannique est de conserver la position constitutionnelle actuelle de l'Irlande du Nord: en tant que membre du Royaume-Uni, mais avec des liens étroits avec l'Irlande". [60]

Politique

Fond

Un organigramme illustrant tous les partis politiques qui ont existé tout au long de l'histoire de l'Irlande du Nord et qui ont conduit à sa formation (à partir de 1889).

Le principal clivage politique en Irlande du Nord se situe entre les syndicalistes, qui souhaitent voir l'Irlande du Nord continuer à faire partie du Royaume-Uni, et les nationalistes, qui souhaitent voir l'Irlande du Nord unifiée à la République d'Irlande, indépendante du Royaume-Uni. Ces deux points de vue opposés sont liés à des divisions culturelles plus profondes. Les unionistes sont principalement des protestants d'Ulster , descendants de colons principalement écossais , anglais et huguenots , ainsi que des Gaels qui se sont convertis à l'une des dénominations protestantes. Les nationalistes sont majoritairement catholiques et descendent de la population antérieure à la colonisation, avec une minorité des Highlands écossais.ainsi que quelques convertis du protestantisme. La discrimination contre les nationalistes sous le gouvernement Stormont (1921-1972) a donné naissance au mouvement des droits civiques dans les années 1960. [61]

Alors que certains syndicalistes soutiennent que la discrimination n'était pas seulement due au sectarisme religieux ou politique, mais aussi le résultat de facteurs socio-économiques, sociopolitiques et géographiques plus complexes [62], son existence et la manière dont la colère nationaliste à son égard était manipulés, ont été un facteur majeur contribuant aux troubles. Les troubles politiques ont traversé leur phase la plus violente entre 1968 et 1994. [63]

En 2007, 36% de la population se définissaient comme unionistes, 24% comme nationalistes et 40% comme ni l'un ni l'autre. [64] Selon un sondage d'opinion de 2015, 70% expriment une préférence à long terme pour le maintien de l'appartenance de l'Irlande du Nord au Royaume-Uni (soit directement dirigée soit avec un gouvernement décentralisé ), tandis que 14% expriment une préférence pour l'adhésion à une Irlande. [65]Cet écart peut s'expliquer par la préférence écrasante des protestants de rester une partie du Royaume-Uni (93%), tandis que les préférences catholiques sont réparties entre un certain nombre de solutions à la question constitutionnelle, y compris le fait de rester une partie du Royaume-Uni (47%), un l'Irlande unie (32%), l'Irlande du Nord devenant un État indépendant (4%) et ceux qui «ne savent pas» (16%). [66]

Les chiffres officiels du vote, qui reflètent les opinions sur la "question nationale" ainsi que les questions de candidat, de géographie, de loyauté personnelle et de mode de vote historique, montrent que 54% des électeurs d'Irlande du Nord votent pour les partis unionistes, 42% votent pour les partis nationalistes et 4% votent "autre". Les sondages d'opinion montrent systématiquement que les résultats des élections ne sont pas nécessairement une indication de la position de l'électorat concernant le statut constitutionnel de l'Irlande du Nord. La plupart de la population de l'Irlande du Nord est au moins théoriquement chrétienne, principalement des confessions catholiques romaines et protestantes. De nombreux électeurs (quelle que soit leur appartenance religieuse) sont attirés par les politiques conservatrices du syndicalisme ,tandis que d'autres électeurs sont plutôt attirés par le Sinn Féin et le SDLP traditionnellement de gauche et leurs plates-formes de parti respectives poursocialisme démocratique et social-démocratie . [67]

Pour la plupart, les protestants ressentent un lien fort avec la Grande-Bretagne et souhaitent que l'Irlande du Nord continue de faire partie du Royaume-Uni. Cependant, de nombreux catholiques aspirent généralement à une Irlande unie ou sont moins certains de la manière de résoudre la question constitutionnelle. Dans l'enquête réalisée en 2015 par Northern Ireland Life and Times, 47% des catholiques d'Irlande du Nord soutenaient que l'Irlande du Nord restait une partie du Royaume-Uni, soit par un gouvernement direct (6%), soit par un gouvernement décentralisé (41%).

Les protestants ont une légère majorité en Irlande du Nord, selon le dernier recensement d'Irlande du Nord. La composition de l' Assemblée d'Irlande du Nord reflète les appels des diverses parties au sein de la population. Sur les 90 membres de l'Assemblée législative (députés) , 40 sont des syndicalistes et 39 sont des nationalistes (les 11 autres sont classés comme «autres»). [68]

Gouvernance

Édifices du Parlement à Stormont , Belfast , siège de l'assemblée

Depuis 1998, l'Irlande du Nord a un gouvernement décentralisé au Royaume-Uni, présidé par l' Assemblée d'Irlande du Nord et un gouvernement intercommunautaire (l' exécutif de l'Irlande du Nord ). Le gouvernement britannique et le Parlement britannique sont responsables des questions réservées et exceptées . Les questions réservées comprennent des domaines politiques énumérés (tels que l'aviation civile , les unités de mesure et la génétique humaine ) que le Parlement pourrait déléguer à l'Assemblée dans le futur. Matières exceptées (telles que les relations internationales, la fiscalité et les élections) ne devraient jamais être envisagées pour la déconcentration. Sur toutes les autres questions gouvernementales, l'exécutif et l'Assemblée de 90 membres peuvent légiférer pour et gouverner l'Irlande du Nord. La déconcentration en Irlande du Nord dépend de la participation des membres de l'exécutif d'Irlande du Nord au Conseil ministériel Nord / Sud , qui coordonne les domaines de coopération (tels que l'agriculture, l'éducation et la santé) entre l'Irlande du Nord et la République d'Irlande. En outre, "en reconnaissance de l'intérêt particulier du Gouvernement irlandais pour l'Irlande du Nord", le Gouvernement irlandais et le Gouvernement du Royaume-Uni coopèrent étroitement sur des questions non déconcentrées dans le cadre de la Conférence intergouvernementale anglo-irlandaise.

Les élections à l'Assemblée d'Irlande du Nord se font par vote unique transférable avec cinq membres de l'Assemblée législative (députés) élus dans chacune des 18 circonscriptions parlementaires . En outre, dix-huit représentants (membres du Parlement, députés) sont élus à la chambre basse du parlement britannique à partir des mêmes circonscriptions en utilisant le système uninominal à un tour. Cependant, tous les élus ne prennent pas leurs sièges. Les députés du Sinn Féin, actuellement sept, refusent de prêter le serment de servir la reine qui est nécessaire avant que les députés soient autorisés à prendre leurs sièges. En outre, la chambre haute du parlement britannique, la Chambre des lords , compte actuellement quelque 25 membres nommés d'Irlande du Nord .

Le bureau de l'Irlande du Nord représente le gouvernement britannique en Irlande du Nord sur les questions réservées et représente les intérêts de l'Irlande du Nord au sein du gouvernement britannique. En outre, le gouvernement de la République a également le droit de «présenter des vues et des propositions» sur des questions non décentralisées en rapport avec l'Irlande du Nord. Le bureau de l'Irlande du Nord est dirigé par le secrétaire d'État pour l'Irlande du Nord , qui siège au Cabinet du Royaume-Uni .

L'Irlande du Nord est une juridiction juridique distincte , distincte des deux autres juridictions du Royaume-Uni ( Angleterre et Pays de Galles et Écosse ). Le droit de l'Irlande du Nord s'est développé à partir du droit irlandais qui existait avant la partition de l'Irlande en 1921. L'Irlande du Nord est une juridiction de common law et sa common law est similaire à celle de l'Angleterre et du Pays de Galles. Cependant, il existe d'importantes différences de droit et de procédure entre l'Irlande du Nord et l'Angleterre et le Pays de Galles. Le corpus de lois touchant l'Irlande du Nord reflète l'histoire de l'Irlande du Nord, y compris les lois du Parlement du Royaume-Uni, l'Assemblée d'Irlande du Nord, l'ancienneParlement d'Irlande du Nord et le Parlement d'Irlande , ainsi que certains actes du Parlement d'Angleterre et du Parlement de Grande-Bretagne qui ont été étendus à l'Irlande en vertu de la loi Poynings entre 1494 et 1782.

Descriptions

Il n'y a pas de terme généralement accepté pour décrire ce qu'est l'Irlande du Nord: province, région, pays ou autre chose. [11] [12] [13] Le choix du terme peut être controversé et peut révéler les préférences politiques de l'écrivain. [12] Cela a été noté comme un problème par plusieurs auteurs sur l'Irlande du Nord, sans solution généralement recommandée. [11] [12] [13]

En raison en partie de la manière dont le Royaume-Uni et l'Irlande du Nord ont vu le jour, il n'existe pas de terme légalement défini pour décrire ce que «est» l'Irlande du Nord. Il n'y a pas non plus de manière uniforme ou directrice de se référer à l'Irlande du Nord parmi les agences du gouvernement britannique. Par exemple, les sites Web du Bureau du Premier ministre du Royaume-Uni [69] et de la UK Statistics Authority décrivent le Royaume-Uni comme étant composé de quatre pays, dont l'Irlande du Nord. [70] D'autres pages sur les mêmes sites Web font spécifiquement référence à l'Irlande du Nord comme étant une "province", tout comme les publications de la UK Statistics Authority. [71] [72]Le site Web de la Northern Ireland Statistics and Research Agency fait également référence à l'Irlande du Nord comme étant une province [73], tout comme le site Web de l'Office of Public Sector Information [74] et d'autres agences d'Irlande du Nord. [75] Les publications de HM Treasury [76] et du ministère des Finances et du Personnel de l'exécutif de l'Irlande du Nord [77] décrivent en revanche l'Irlande du Nord comme étant une "région du Royaume-Uni". La soumission du Royaume-Uni à la Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques de 2007 définit le Royaume-Uni comme étant composé de deux pays (Angleterre et Écosse), une principauté(Pays de Galles) et une province (Irlande du Nord). [78]

Contrairement à l'Angleterre, l'Écosse et le Pays de Galles, l'Irlande du Nord n'a pas d'histoire d'être un pays indépendant ou d'être une nation à part entière. [79] Certains auteurs décrivent le Royaume-Uni comme étant composé de trois pays et d'une province [80] ou soulignent les difficultés à appeler l'Irlande du Nord un pays. [81] Les auteurs écrivant spécifiquement sur l'Irlande du Nord rejettent l'idée que l'Irlande du Nord est un "pays" en termes généraux, [11] [13] [82] [83] et établissent des contrastes à cet égard avec l'Angleterre, l'Écosse et le Pays de Galles. [84] Même pour la période couvrant les 50 premières années d'existence de l'Irlande du Nord, le terme paysest considérée comme inappropriée par certains politologues au motif que de nombreuses décisions étaient encore prises à Londres. [79] L'absence d'une nation distincte d'Irlande du Nord, séparée au sein de l'île d'Irlande, est également signalée comme étant un problème avec l'utilisation du terme [13] [85] [86] et contraste avec l'Angleterre, l'Écosse, et au Pays de Galles. [87]

De nombreux commentateurs préfèrent utiliser le terme «province», bien que ce ne soit pas non plus sans problèmes. Elle peut susciter l'irritation, en particulier chez les nationalistes, pour qui le titre de province est proprement réservé à la province traditionnelle d'Ulster, dont l'Irlande du Nord comprend six comtés sur neuf. [12] [81] Le guide de style de la BBC doit se référer à l'Irlande du Nord en tant que province et l'utilisation du terme est courante dans la littérature et les rapports de journaux sur l'Irlande du Nord et le Royaume-Uni. Certains auteurs ont décrit la signification de ce terme comme étant équivoque: faisant référence à l'Irlande du Nord comme étant une province à la fois du Royaume-Uni et du pays traditionnel de l'Irlande. [85]

«Région» est utilisé par plusieurs agences gouvernementales britanniques et l'Union européenne. Certains auteurs choisissent ce mot mais notent qu'il est "insatisfaisant". [12] [13] L'Irlande du Nord peut également être simplement décrite comme "une partie du Royaume-Uni", y compris par les bureaux du gouvernement britannique. [69]

Noms alternatifs

De nombreuses personnes à l'intérieur et à l'extérieur de l'Irlande du Nord utilisent d'autres noms pour l'Irlande du Nord, selon leur point de vue. Le désaccord sur les noms, et la lecture du symbolisme politique dans l'utilisation ou la non-utilisation d'un mot, s'attache également à certains centres urbains. L'exemple le plus notable est de savoir si la deuxième plus grande ville d'Irlande du Nord devrait être appelée «Derry» ou «Londonderry» .

Le choix de la langue et de la nomenclature en Irlande du Nord révèle souvent l'identité culturelle, ethnique et religieuse du locuteur. Ceux qui n'appartiennent à aucun groupe mais qui penchent d'un côté ont souvent tendance à utiliser la langue de ce groupe. Les partisans du syndicalisme dans les médias britanniques (notamment le Daily Telegraph et le Daily Express ) appellent régulièrement l'Irlande du Nord "Ulster". [88] De nombreux médias de la République utilisent "le nord de l'Irlande", ou simplement "le nord". [89] [90] [91] [92] [93] Les "Six Comtés" sont moins souvent utilisés. [la citation nécessaire ] Le New York Times a également utilisé "le Nord".[94]

Le gouvernement et les organisations culturelles d'Irlande du Nord utilisent souvent le mot «Ulster» dans leur titre; par exemple, l' Université d'Ulster , l' Ulster Museum , l' Ulster Orchestra et la BBC Radio Ulster .

Bien que certains bulletins d'information depuis les années 1990 aient choisi d'éviter tous les termes litigieux et d'utiliser le nom officiel, l'Irlande du Nord, le terme «le Nord» reste couramment utilisé par les médias audiovisuels de la République. [89] [90] [91]

Fresque unioniste à Belfast

Unioniste

  • L'Ulster , à proprement parler, fait référence à la province d' Ulster , dont six des neuf comtés historiques se trouvent en Irlande du Nord. Le terme «Ulster» est largement utilisé par les syndicalistes et la presse britannique pour désigner l'Irlande du Nord, et il est également favorisé par les nationalistes d'Ulster . [95] Dans le passé, des appels ont été faits pour que le nom de l'Irlande du Nord soit changé en Ulster. Cette proposition a été officiellement examinée par le gouvernement d'Irlande du Nord en 1937 et par le gouvernement britannique en 1949, mais aucun changement n'a été apporté. [96]
  • La province fait référence à la province irlandaise historique d'Ulster mais est aujourd'hui utilisée par certains comme abréviation pour l'Irlande du Nord. La BBC , dans ses directives éditoriales pour Reporting the United Kingdom , déclare que "la province" est un synonyme secondaire approprié pour l'Irlande du Nord, alors que "Ulster" ne l'est pas. Il suggère également que «peuple d'Irlande du Nord» est préféré à «britannique» ou «irlandais», et le terme «continent» devrait être évité en référence à la Grande-Bretagne par rapport à l'Irlande du Nord. [97]

Nationaliste

  • Nord de l'Irlande - utilisé pour éviter d'utiliser le nom donné par la loi britannique de 1920 sur le gouvernement d'Irlande.
  • Les Six Comtés ( na Sé Chontae ) - la République d'Irlande est également décrite comme les Vingt-Six Comtés. [98] Certains des utilisateurs de ces termes soutiennent que l'utilisation du nom officiel de la région impliquerait l'acceptation de la légitimité de la loi sur le gouvernement irlandais.
  • Les six comtés occupés - utilisés par certains républicains. [99] La République, dont la légitimité n'est pas non plus reconnue par les républicains opposés à l'Accord de Belfast, est décrite comme l '«État libre», en référence à l' État libre irlandais , qui a obtenu son indépendance (en tant que Dominion ) en 1922. [100]
  • Irlande occupée par les Britanniques - De ton similaire à celui des Six comtés occupés [101], ce terme est utilisé par des républicains plus dogmatiques, comme le républicain Sinn Féin , [102] qui soutiennent toujours que le Second Dáil était le dernier gouvernement légitime d'Irlande et que tous les gouvernements depuis lors ont été des usurpations imposées par l'étranger de l'autodétermination nationale irlandaise. [103]

Autre

  • Norn fer ou « Norniron » - est un informel et affectueux [104] surnom local utilisé pour désigner l' Irlande du Nord, dérivé de la prononciation des mots « Irlande du Nord » dans un accent Ulster exagéré ( en particulier celle de la zone plus Belfast). L'expression est considérée comme une manière légère de se référer à l'Irlande du Nord, basée sur la prononciation régionale. Il fait souvent référence à l' équipe nationale de football d'Irlande du Nord . [105]

Géographie et climat

Image ESA Sentinel-2 de l'Irlande du Nord
Types de climat de Köppen en Irlande du Nord
Lough Neagh

L'Irlande du Nord a été couverte par une calotte glaciaire pendant la majeure partie de la dernière période glaciaire et à de nombreuses occasions précédentes, dont l'héritage peut être vu dans la vaste couverture de drumlins dans les comtés de Fermanagh, Armagh, Antrim et en particulier Down.

La pièce maîtresse de la géographie de l'Irlande du Nord est Lough Neagh , à 151 miles carrés (391 km 2 ), le plus grand lac d'eau douce de l'île d'Irlande et des îles britanniques . Un deuxième réseau de lacs étendu est centré sur le bas et le haut Lough Erne à Fermanagh. La plus grande île d'Irlande du Nord est Rathlin , au large de la côte nord d'Antrim. Strangford Lough est la plus grande crique des îles britanniques, couvrant 150 km 2 (58 miles carrés).

Hare's Gap, montagnes de Mourne

Il y a des hautes terres substantielles dans les montagnes de Sperrin (une extension de la ceinture de montagne calédonienne ) avec des gisements d'or étendus, des montagnes de granit de Morne et de basalte du plateau d'Antrim , ainsi que de plus petites chaînes dans le sud Armagh et le long de la frontière Fermanagh – Tyrone. Aucune des collines n'est particulièrement élevée, avec Slieve Donard dans les dramatiques Mournes atteignant 850 mètres (2789 pieds), le point le plus élevé d'Irlande du Nord. Le sommet le plus important de Belfast est Cavehill .

La Chaussée des Géants , Comté d' Antrim

L'activité volcanique qui a créé le plateau d'Antrim a également formé les piliers étrangement géométriques de la Chaussée des Géants sur la côte nord d'Antrim. Au nord d'Antrim se trouvent également le pont de corde de Carrick-a-Rede , le temple de Mussenden et les vallées d'Antrim .

Grottes de Marble Arch

La rivière Bann inférieure et supérieure , la rivière Foyle et la rivière Blackwater forment de vastes basses terres fertiles, avec d'excellentes terres arables également trouvées dans le nord et l'est de Down, bien qu'une grande partie des collines soit marginale et se prête largement à l'élevage.

La vallée de la rivière Lagan est dominée par Belfast, dont la zone métropolitaine comprend plus d'un tiers de la population de l'Irlande du Nord, avec une forte urbanisation et industrialisation le long de la vallée de Lagan et sur les deux rives du Belfast Lough .

La grande majorité de l'Irlande du Nord a un climat maritime tempéré , ( Cfb dans la classification climatique de Köppen ) plutôt humide à l'ouest qu'à l'est, bien que la couverture nuageuse soit très commune dans la région. Le temps est imprévisible à tout moment de l'année et, bien que les saisons soient distinctes, elles sont considérablement moins prononcées qu'en Europe intérieure ou sur la côte est de l'Amérique du Nord. Les maximums diurnes moyens à Belfast sont de 6,5 ° C (43,7 ° F) en janvier et de 17,5 ° C (63,5 ° F) en juillet. La température maximale la plus élevée enregistrée était de 30,8 ° C (87,4 ° F) à Knockarevan, près de Garrison, comté de Fermanagh le 30 juin 1976 et à Belfast le 12 juillet 1983. [106]La température minimale la plus basse enregistrée était de −18,7 ° C (−1,7 ° F) à Castlederg , comté de Tyrone le 23 décembre 2010. [107]

L'Irlande du Nord est la partie la moins boisée du Royaume-Uni et de l'Irlande et l'une des régions les moins boisées d'Europe. [108] [109] Jusqu'à la fin du Moyen Âge , la terre était fortement boisée d'arbres indigènes tels que le chêne , le frêne , le noisetier , le bouleau , l' aulne , le saule , le tremble , l' orme , le sorbier , l' if et le pin sylvestre . [110] Aujourd'hui, seulement 8% de l'Irlande du Nord sont boisés, et la plupart sont des plantations de conifères non indigènes . [111]

Comtés

L'Irlande du Nord se compose de six comtés historiques : le comté d'Antrim , le comté d'Armagh , le comté de Down , le comté de Fermanagh , le comté de Londonderry , [112] le comté de Tyrone .

Ces comtés ne sont plus utilisés à des fins de gouvernement local; au lieu de cela, il existe onze districts d'Irlande du Nord qui ont des étendues géographiques différentes. Celles-ci ont été créées en 2015, remplaçant les vingt-six quartiers qui existaient auparavant. [113]

Temple de Mussenden , comté de Londonderry

Bien que les comtés ne soient plus utilisés à des fins gouvernementales locales, ils restent un moyen populaire de décrire où se trouvent les lieux. Ils sont officiellement utilisés lors de la demande d'un passeport irlandais , qui oblige à indiquer son pays de naissance. Le nom de ce comté apparaît alors en irlandais et en anglais sur la page d'information du passeport, par opposition à la ville ou ville de naissance sur le passeport du Royaume-Uni. La Gaelic Athletic Association utilise toujours les comtés comme principal moyen d'organisation et les équipes représentatives des champs de chaque comté GAA . Le système d'origine des numéros d'immatriculation des voitures, largement basé sur les comtés, est toujours utilisé. En 2000, le système de numérotation téléphonique a été restructuré en un schéma à 8 chiffres avec (sauf pour Belfast) le premier chiffre reflétant approximativement le comté.

Les limites des comtés apparaissent toujours sur Ordnance Survey of Northern Ireland Maps et les Phillips Street Atlas, entre autres. Avec leur déclin dans l'utilisation officielle, il y a souvent une confusion autour des villes qui se trouvent à proximité des limites des comtés, comme Belfast et Lisburn , qui sont divisées entre les comtés de Down et d'Antrim (la majorité des deux villes, cependant, se trouve à Antrim).

En mars 2018, le Sunday Times a publié sa liste des meilleurs endroits où vivre en Grande-Bretagne, y compris les endroits suivants en Irlande du Nord: Ballyhackamore près de Belfast (meilleur globalement pour l'Irlande du Nord), Holywood, County Down, Newcastle, County Down, Portrush, County Antrim, Strangford, comté de Down. [114]

Économie

Grue Goliath de Harland & Wolff à Belfast

L'Irlande du Nord a toujours eu une économie industrielle, notamment dans la construction navale, la fabrication de câbles et le textile, mais la plupart de l'industrie lourde a depuis été remplacée par des services, principalement le secteur public.

Soixante-dix pour cent des revenus de l'économie proviennent du secteur des services. Outre le secteur public, un autre secteur de services important est le tourisme, qui a augmenté pour représenter plus de 1% des revenus de l'économie en 2004. Le tourisme a été un secteur de croissance majeur depuis la fin des troubles. Les principales attractions touristiques comprennent les villes historiques de Derry, Belfast et Armagh et les nombreux châteaux d'Irlande du Nord. Ces grandes entreprises sont attirées par les subventions gouvernementales et la main-d'œuvre qualifiée en Irlande du Nord.

L'économie locale a connu une contraction pendant la Grande Récession . En réponse, l'Assemblée d'Irlande du Nord a envoyé des missions commerciales à l'étranger. L'exécutif souhaite obtenir des pouvoirs d'imposition de Londres, afin d'aligner le taux d' imposition des sociétés de l'Irlande du Nord sur le taux inhabituellement bas de la République d'Irlande.

Transport

Un NIR C3K autorail

L'Irlande du Nord a des infrastructures de transport sous-développées , la plupart des infrastructures étant concentrées autour du Grand Belfast, du Grand Derry et de Craigavon. L'Irlande du Nord est desservie par trois aéroports - Belfast International près d' Antrim , George Best Belfast City intégré au réseau ferroviaire de Sydenham à East Belfast et City of Derry dans le comté de Londonderry.

Les principaux ports de Larne et de Belfast transportent des passagers et du fret entre la Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord.

Les chemins de fer voyageurs sont exploités par les chemins de fer d'Irlande du Nord . Avec Iarnród Éireann (Irish Rail), les chemins de fer d'Irlande du Nord coopèrent pour fournir le service d' entreprise commun entre Dublin Connolly et Lanyon Place . L'Irlande dans son ensemble dispose d'un réseau ferroviaire principal d'un écartement de 1 600 mm (5 pi 3 po) , ce qui est unique en Europe et a donné lieu à des conceptions distinctes de matériel roulant. La seule ligne préservée de ce gabarit est le Downpatrick and County Down Railway , qui exploite des locomotives à vapeur et diesel. Principales lignes de chemin de fer reliant la gare de Belfast Great Victoria Street et la gare de Lanyon Place sont:

  • La ligne Derry et la succursale de Portrush.
  • La ligne Larne
  • La ligne Bangor
  • La ligne Portadown

Les principales autoroutes sont:

  • M1 reliant Belfast au sud et à l'ouest, se terminant à Dungannon
  • M2 reliant Belfast au nord. Une section non connectée du M2 contourne également Ballymena

Les embranchements d'autoroute courts supplémentaires comprennent:

  • M12 reliant le M1 à Portadown
  • M22 reliant le M2 à près de Randalstown
  • M3 reliant la M1 (via l' A12 ) et le M2 à Belfast avec la double voie A2 jusqu'à Bangor
  • M5 reliant Belfast à Newtownabbey

La route transfrontalière reliant les ports de Larne en Irlande du Nord et de Rosslare Harbour en République d'Irlande est en cours de modernisation dans le cadre d'un programme financé par l'UE. La route européenne E01 va de Larne à travers l'île d'Irlande, l'Espagne et le Portugal jusqu'à Séville .

Démographie

Religion en Irlande du Nord - 2011
ReligionPour cent
protestant
41,6%
catholique
40,8%
Pas de religion / non déclaré
16,9%
Religions non chrétiennes
0,8%
Recensement de 2011: différences dans les proportions de ceux qui sont, ou ont été élevés, catholiques ou protestants / autres chrétiens

La population de l'Irlande du Nord a augmenté chaque année depuis 1978. La population en 2011 était de 1,8 million, après avoir augmenté de 7,5% au cours de la décennie précédente [115] d'un peu moins de 1,7 million en 2001. Cela représente un peu moins de 3% de la population du Royaume-Uni (62 millions) et un peu plus de 28% de la population de l'île d'Irlande (6,3 millions).

La population de l'Irlande du Nord est presque entièrement blanche (98,2%). [115] En 2011, 88,8% de la population étaient nés en Irlande du Nord, 4,5% étaient nés ailleurs au Royaume-Uni et 2,9% en République d'Irlande. 4,3% sont nés ailleurs; tripler le montant qu'il y avait en 2001. [116] La plupart sont d'Europe de l'Est. Les plus grands groupes ethniques non blancs étaient les Chinois (6 300) et les Indiens (6 200). Les Noirs d'origines diverses représentaient 0,2% de la population de 2011 et les personnes d'ethnie mixte, 0,2%. [117]

Religion

Lors du recensement de 2011, 41,5% de la population s'est identifiée comme chrétienne protestante / non catholique romaine, 41% comme catholique romaine et 0,8% comme non chrétienne, tandis que 17% se sont identifiées sans religion ou n'en ont pas déclaré. [117] Les plus grandes des dénominations chrétiennes protestantes / non-catholiques romaines étaient l' Église presbytérienne (19%), l' Église d'Irlande (14%) et l' Église méthodiste (3%). En ce qui concerne l'origine communautaire (c'est-à-dire la religion ou la religion élevée), 48% de la population était d'origine protestante, 45% d'origine catholique, 0,9% d'origine non chrétienne et 5,6% d'origine non religieuse. [117]

Villes

Villes et villages par population [118]


Belfast Derry


#RèglementPopulation
Population métropolitaine


Lisburn Newry


1Belfast334 420671 559
2Derry84 750237 000
3Lisburn [119]71 403
4Grand Craigavon68 890
5Newtownabbey [119]66 120
6Bangor [119]62 650
7Ballymena30 590
8Newtownards28 860
9Newry28 080
dixCarrickfergus [119]27 640

Citoyenneté et identité

Carte de l'identité nationale prédominante au recensement de 2011

Lors du recensement de 2011 en Irlande du Nord, les répondants ont donné leur identité nationale comme suit. [120]


Identité nationale
ToutAppartenance religieuse
catholiqueProtestant
et autre
chrétien
Non-
chrétien
Aucun
Britanique48,4%12,9%81,6%50,1%55,9%
irlandais28,4%57,2%3,9%12,4%14,0%
Irlandais du Nord29,4%30,7%26,9%18,0%35,2%
Anglais, écossais ou gallois1,6%0,8%1,5%2,9%5,2%
Tous les autres3,4%4,4%1,0%29,1%7,1%

Plusieurs études et enquêtes menées entre 1971 et 2006 ont indiqué que, en général, la plupart des protestants d'Irlande du Nord se considèrent principalement comme britanniques, alors qu'une majorité de catholiques romains se considèrent principalement comme des Irlandais. [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] Cela ne tient cependant pas compte des identités complexes en Irlande du Nord, étant donné que beaucoup de la population se considère comme "Ulster" ou "Irlandais du Nord", soit comme une identité primaire ou secondaire. Dans l'ensemble, la population catholique est un peu plus diversifiée sur le plan ethnique que la population protestante plus homogène. 83,1% des protestants identifiés comme «britanniques» ou appartenant à un groupe ethnique britannique (anglais, écossais ou gallois) lors du recensement de 2011, alors que seulement 3,9% se sont identifiés comme «irlandais». Pendant ce temps, 13,7% des catholiques se sont identifiés comme «britanniques» ou appartenant à un groupe ethnique britannique. 4,4% supplémentaires identifiés comme «tous les autres», qui sont en grande partie des immigrants, par exemple de Pologne .

Une enquête de 2008 a révélé que 57% des protestants se décrivaient comme britanniques, tandis que 32% s'identifiaient comme irlandais du Nord, 6% comme Ulster et 4% comme irlandais. Par rapport à une enquête similaire menée en 1998, cela montre une baisse du pourcentage de protestants s'identifiant comme britanniques et ulster et une augmentation de ceux s'identifiant comme irlandais du nord. L'enquête de 2008 a révélé que 61% des catholiques se décrivaient comme Irlandais, 25% s'identifiant comme Irlandais du Nord, 8% comme Britanniques et 1% comme Ulster. Ces chiffres sont restés largement inchangés par rapport aux résultats de 1998. [129] [130]

Les personnes nées en Irlande du Nord sont, à quelques exceptions près, considérées par la législation britannique comme des citoyens du Royaume-Uni . Ils ont également, à quelques exceptions près, le droit d'être citoyens irlandais . Ce droit a été réaffirmé dans l' Accord du Vendredi Saint de 1998 entre les gouvernements britannique et irlandais, qui dispose que:

... c'est le droit de naissance de tous les habitants d'Irlande du Nord de s'identifier et d'être acceptés comme Irlandais ou Britanniques, ou les deux, selon leur choix, et en conséquence [les deux gouvernements] confirment que leur droit de détenir à la fois britannique et britannique La citoyenneté irlandaise est acceptée par les deux gouvernements et ne serait pas affectée par un changement futur du statut de l'Irlande du Nord.

Carte du passeport le plus couramment détenu

À la suite de l'accord, la Constitution de la République d'Irlande a été modifiée. Le libellé actuel prévoit que les personnes nées en Irlande du Nord ont le droit d'être citoyens irlandais au même titre que les personnes de toute autre partie de l'île. [131]

Cependant, aucun des deux gouvernements n’étend sa citoyenneté à toutes les personnes nées en Irlande du Nord. Les deux gouvernements excluent certaines personnes nées en Irlande du Nord, en particulier les personnes nées sans un parent qui est citoyen britannique ou irlandais. La restriction irlandaise a été mise en œuvre par le vingt-septième amendement de la Constitution irlandaise en 2004. La position dans la loi britannique sur la nationalité est que la plupart des personnes nées en Irlande du Nord sont des ressortissants britanniques, qu'ils le choisissent ou non. La renonciation à la citoyenneté britannique nécessite le paiement d'une taxe, actuellement de 372 £. [132]

Lors du recensement de 2011 en Irlande du Nord, les répondants ont déclaré détenir les passeports suivants. [133]

PasseportTous les
résidents habituels
Religion ou religion élevée
catholiqueProtestant
et autre
chrétien
Autres
religions
Aucun
Pas de passeport18,9%19,2%18,5%9,9%20,2%
Royaume-Uni59,1%38,4%77,8%56,0%65,2%
Irlande20,8%40,5%4,1%10,0%7,2%
Autre3,4%4,5%1,1%29,2%9,4%

Langues

Limites approximatives des dialectes anglais / écossais actuels et historiques en Ulster . Du sud au nord, les bandes de couleur représentent l' Hiberno-Anglais , l' Anglais du Sud- Ulster, l'Anglais du Mid-Ulster et les trois régions traditionnelles de l' Ulster Scots . Le Gaeltacht de langue irlandaise n'est pas montré.

L'anglais est parlé comme première langue par presque toute la population d'Irlande du Nord. C'est la langue officielle de facto et la loi sur l' administration de la justice (langue) (Irlande) 1737 interdit l'utilisation de langues autres que l'anglais dans les procédures judiciaires.

En vertu de l' Accord du Vendredi Saint , l'irlandais et l'écossais d'Ulster (un dialecte de l'Ulster de la langue écossaise , parfois appelé Ullans ), sont reconnus comme "faisant partie de la richesse culturelle de l'Irlande du Nord". [134] Deux organismes de toutes les îles pour la promotion de ceux-ci ont été créés en vertu de l'Accord: Foras na Gaeilge , qui promeut la langue irlandaise, et l' Ulster Scots Agency , qui promeut le dialecte et la culture de l'Ulster Scots. Ceux-ci fonctionnent séparément sous l'égide de l'Organe linguistique Nord / Sud , qui rend compte au Conseil ministériel Nord / Sud .

Le gouvernement britannique a ratifié en 2001 la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires . L'irlandais (en Irlande du Nord) a été spécifié dans la partie III de la Charte, avec une série d'engagements spécifiques en matière d'éducation, de traduction des statuts, d'interaction avec les autorités publiques, d'utilisation de noms de lieux, d'accès aux médias, de soutien aux activités culturelles et autres . Un niveau de reconnaissance inférieur a été accordé aux Ecossais d'Ulster, en vertu de la partie II de la Charte. [135]

Anglais

Le dialecte de l'anglais parlé en Irlande du Nord montre l'influence de la langue écossaise des basses terres . [136] Il y a supposément quelques infimes différences de prononciation entre les protestants et les catholiques, par exemple; le nom de la lettre h , que les protestants ont tendance à prononcer comme "aitch", comme en anglais britannique , et les catholiques ont tendance à se prononcer comme "haitch", comme en hiberno-anglais . [la citation nécessaire ] Cependant, la géographie est un déterminant beaucoup plus important du dialecte que le fond religieux.

irlandais

Pourcentage de personnes âgées de 3 ans et plus déclarant avoir une certaine capacité en irlandais lors du recensement de 2011

La langue irlandaise ( irlandais : un Ghaeilge ), ou gaélique , est une langue maternelle d'Irlande. [137] Il a été parlé principalement à travers ce qui est maintenant l'Irlande du Nord avant les Plantations d'Ulster au 17ème siècle et la plupart des noms de lieux en Irlande du Nord sont des versions anglicisées d'un nom gaélique. Aujourd'hui, la langue est souvent associée au nationalisme irlandais (et donc aux catholiques). Cependant, au 19ème siècle, la langue était considérée comme un héritage commun, les protestants d'Ulster jouant un rôle de premier plan dans le renouveau gaélique . [138]

Lors du recensement de 2011, 11% de la population d'Irlande du Nord a déclaré «une certaine connaissance de l'irlandais» [115] et 3,7% ont déclaré être capables de «parler, lire, écrire et comprendre» l'irlandais. [115] Dans une autre enquête réalisée en 1999, 1% des répondants ont déclaré la parler comme langue principale à la maison. [139]

Le dialecte parlé en Irlande du Nord, l'irlandais d'Ulster, a deux types principaux, l'irlandais d'Ulster oriental et l'irlandais de Donegal (ou l'irlandais d'Ulster occidental), [140] est le plus proche du gaélique écossais (qui s'est développé en une langue distincte du gaélique irlandais dans le 17ème siècle). Certains mots et phrases sont partagés avec le gaélique écossais, et les dialectes de l'est de l'Ulster - ceux de l'île de Rathlin et des vallées d'Antrim - étaient très similaires au dialecte d' Argyll , la partie de l'Écosse la plus proche de l'Irlande. Et ces dialectes d'Armagh et de Down étaient également très similaires aux dialectes de Galloway.

L'utilisation de la langue irlandaise en Irlande du Nord est aujourd'hui politiquement sensible. L'érection par certains conseils de district de noms de rue bilingues en anglais et en irlandais, [141] invariablement dans les districts à prédominance nationaliste, est combattue par les syndicalistes qui prétendent qu'elle crée un «facteur de froid» et nuit ainsi aux relations communautaires. Les efforts déployés par les membres de l' Assemblée d'Irlande du Nord pour légiférer sur certaines utilisations officielles de la langue n'ont pas réussi à obtenir le soutien intercommunautaire requis, et le gouvernement britannique a refusé de légiférer. Il y a eu récemment un intérêt accru pour la langue parmi les syndicalistes de l'est de Belfast. [142]

Écossais d'Ulster

Pourcentage de personnes âgées de 3 ans et plus déclarant avoir une certaine capacité en Ulster Scots lors du recensement de 2011

Ulster Scots comprend des variétés de la langue écossaise parlée en Irlande du Nord. Pour un anglophone, "[Ulster Scots] est relativement accessible, et même à son plus intense peut être compris assez facilement à l'aide d'un glossaire." [143]

Parallèlement à la langue irlandaise, l'Accord du Vendredi Saint a reconnu le dialecte comme faisant partie de la culture unique de l'Irlande du Nord et l' Accord de St Andrews a reconnu la nécessité de "valoriser et développer la langue, l'héritage et la culture des Ecossais d'Ulster". [144]

Environ 2% de la population déclare parler l'écossais d'Ulster. [145] Cependant, le nombre de personnes qui la parlent comme leur langue principale à la maison est négligeable, [139] avec seulement 0,9% des répondants au recensement de 2011 déclarant pouvoir parler, lire, écrire et comprendre l'Ulster-Scots. Cependant, 8,1% ont déclaré avoir «une certaine capacité». [115]

Langues des signes

La langue des signes la plus courante en Irlande du Nord est la langue des signes d'Irlande du Nord (NISL). Cependant, parce que dans le passé les familles catholiques avaient tendance à envoyer leurs enfants sourds dans les écoles de Dublin [la citation nécessaire ]la langue des signes irlandaise (ISL) est couramment utilisée, ISL est encore courante parmi de nombreuses personnes sourdes âgées de familles catholiques.

La langue des signes irlandaise (ISL) a une certaine influence de la famille française de la langue des signes, qui comprend la langue des signes américaine (ASL). NISL prend une grande partie de la famille britannique de la langue des signes (qui comprend également Auslan ) avec de nombreux emprunts à ASL. Il est décrit comme étant lié à la langue des signes irlandaise au niveau syntaxique alors qu'une grande partie du lexique est basée sur la langue des signes britannique (BSL). [146]

Depuis mars 2004, le gouvernement britannique ne reconnaît que la langue des signes britannique et la langue des signes irlandaise comme langues des signes officielles utilisées en Irlande du Nord. [147] [148]

Culture

Une marche orange

L'Irlande du Nord partage à la fois la culture de l'Irlande et la culture du Royaume-Uni .

Les défilés sont une caractéristique proéminente de la société nord-irlandaise [149], plus que dans le reste de l'Irlande ou en Grande-Bretagne. La plupart sont détenus par des fraternités protestantes telles que l' Ordre d'Orange et des fanfares loyalistes d'Ulster . Chaque été, pendant la «saison des marches», ces groupes organisent des centaines de défilés, des rues en pont avec des drapeaux britanniques , des banderoles et des arcs spécialement conçus, et allument de grands feux de joie imposants . [150] Les plus grands défilés ont lieu le 12 juillet ( le douzième ). Il y a souvent des tensions lorsque ces activités se déroulent à proximité des quartiers catholiques, ce qui conduit parfois à la violence. [151]

Depuis la fin des troubles, l'Irlande du Nord a connu une augmentation du nombre de touristes. Les attractions comprennent les festivals culturels, les traditions musicales et artistiques, la campagne et les sites géographiques d'intérêt, les maisons publiques , l'hospitalité accueillante et les sports (en particulier le golf et la pêche). Depuis 1987, les maisons publiques sont autorisées à ouvrir le dimanche, malgré une certaine opposition.

The Ulster Cycle est un grand corpus de prose et de vers centré sur les héros traditionnels de l' Ulaid dans ce qui est maintenant l'Ulster oriental. C'est l'un des quatre grands cycles de la mythologie irlandaise . Le cycle est centré sur le règne de Conchobar mac Nessa , qui aurait été roi d'Ulster vers le 1er siècle. Il a gouverné depuis Emain Macha (maintenant Navan Fort près d'Armagh) et a eu une rivalité féroce avec la reine Medb et le roi Ailill de Connacht et leur allié, Fergus mac Róich , ancien roi d'Ulster. Le héros principal du cycle est le neveu de Conchobar Cúchulainn , qui figure dans la prose / poème épique AnTáin Bó Cúailnge (Le raid du bétail de Cooley, un cassus belli entre l'Ulster et le Connaught ).

Symboles

Le logo de l'assemblée d'Irlande du Nord est basé sur la fleur de la plante de lin . [152]
Les gens portant le drapeau irlandais , surplombant ceux avec la bannière unioniste d' Ulster

L'Irlande du Nord comprend un patchwork de communautés dont les loyautés nationales sont représentées dans certaines régions par des drapeaux flottés depuis des mâts ou des lampadaires. L' Union Jack et l'ancien drapeau de l'Irlande du Nord flottent dans de nombreuses régions loyalistes, et le drapeau tricolore, adopté par les républicains comme drapeau de l'Irlande en 1916, [153] flotte dans certaines régions républicaines. Même les trottoirs dans certaines régions sont peints en rouge-blanc-bleu ou vert-blanc-orange, selon que la population locale exprime des sympathies syndicalistes / loyalistes ou nationalistes / républicains. [154]

Le drapeau officiel est celui de l'État ayant la souveraineté sur le territoire, c'est-à-dire le drapeau de l'Union. [155] L'ancien drapeau de l'Irlande du Nord, également connu sous le nom de " bannière d'Ulster " ou "drapeau de la main rouge", est une bannière dérivée des armoiries du gouvernement de l'Irlande du Nord jusqu'en 1972. Depuis 1972, il n'a eu aucun officiel statut. Le drapeau de l'Union et la bannière d'Ulster sont utilisés exclusivement par les syndicalistes. La politique des drapeaux du Royaume-Uni stipule qu'en Irlande du Nord, "le drapeau d'Ulster et la croix de St Patrick n'ont pas de statut officiel et, en vertu du règlement sur les drapeaux, ne sont pas autorisés à voler des bâtiments gouvernementaux." [156] [157]

L' Union irlandaise de football de rugby et l' Église d'Irlande ont utilisé le sautoir de Saint Patrick ou "Croix de Saint Patrick". Ce sautoir rouge sur fond blanc était utilisé pour représenter l'Irlande dans le drapeau du Royaume-Uni . Il est encore utilisé par certains régiments de l' armée britannique . On trouve également des drapeaux étrangers, tels que les drapeaux palestiniens dans certaines zones nationalistes et des drapeaux israéliens dans certaines zones unionistes. [158]

L' hymne national britannique de « God Save the Queen » est souvent joué lors d'événements d'État en Irlande du Nord. Aux Jeux du Commonwealth et à d'autres événements sportifs, l'équipe d'Irlande du Nord utilise la bannière d'Ulster comme drapeau - malgré son absence de statut officiel - et le Londonderry Air (généralement mis en paroles sous le nom de Danny Boy ), qui n'a pas non plus de statut officiel, comme son hymne national . [159] [160] L' équipe nationale de football utilise également la bannière d'Ulster comme son drapeau mais utilise "God Save The Queen" comme son hymne. [161] Association sportive gaélique majeureles matches sont ouverts par l'hymne national de la République d'Irlande , " Amhrán na bhFiann (La chanson du soldat)", qui est également utilisé par la plupart des autres organisations sportives irlandaises. [162] Depuis 1995, l' équipe des syndicats de rugby de l' Irlande a utilisé une chanson spécialement commandée, " Ireland's Call " comme hymne de l'équipe. L'hymne national irlandais est également joué lors des matchs à domicile de Dublin, étant l'hymne du pays hôte. [163]

Les peintures murales d'Irlande du Nord sont devenues des caractéristiques bien connues de l'Irlande du Nord, représentant des événements passés et présents et documentant la paix et la diversité culturelle. Près de 2000 peintures murales ont été documentées en Irlande du Nord depuis les années 1970.

sport

En Irlande du Nord, le sport est populaire et important dans la vie de nombreuses personnes. Les sports ont tendance à être organisés dans toute l'Irlande , avec une seule équipe pour toute l'île. [164] L'exception la plus notable est le football associatif, qui a des organes directeurs distincts pour chaque juridiction. [164]

Sports sur le terrain

Association de football

George Best , footballeur international nord-irlandais et Ballon d'Or 1968

L' Association irlandaise de football (IFA) est l'organe organisateur du football d'association en Irlande du Nord, la Ligue de football d'Irlande du Nord (NIFL) étant responsable de l'administration indépendante des trois divisions du football national national, ainsi que de la Ligue de football d'Irlande du Nord. Coupe .

Le plus haut niveau de compétition en Irlande du Nord est le NIFL Premiership et le NIFL Championship . Cependant, de nombreux joueurs d'Irlande du Nord rivalisent avec des clubs d' Angleterre et d' Écosse .

Les clubs NIFL sont semi-professionnels ou intermédiaires. Les clubs de la NIFL Premiership sont également éligibles pour participer à l' UEFA Champions League et à l' UEFA Europa League avec les champions de la ligue entrant dans le deuxième tour de qualification de la Ligue des champions et le deuxième finaliste de la ligue, les vainqueurs des barrages européens et les vainqueurs de la Coupe d'Irlande entrant dans la Ligue Europa. deuxième tour de qualification. Aucun club n'a jamais atteint la phase de groupes.

Malgré la petite population d'Irlande du Nord, l' équipe nationale s'est qualifiée pour la Coupe du monde en 1958 , 1982 et 1986 , atteignant les quarts de finale en 1958 et 1982 et en a fait le premier tour à élimination directe des Championnats d'Europe en 2016.

Union de rugby

Les six comtés d'Irlande du Nord sont parmi les neuf gouvernés par la branche d'Ulster de l' Irish Rugby Football Union , l'instance dirigeante de l' union de rugby en Irlande. L'Ulster est l'une des quatre équipes provinciales professionnelles d'Irlande et participe à la Pro14 et à la Coupe d'Europe . Il a remporté la Coupe d'Europe en 1999.

Dans les compétitions internationales, les récents succès de l' équipe nationale irlandaise de rugby comprennent quatre Triple Crowns entre 2004 et 2009 et un Grand Chelem en 2009 dans le championnat des Six Nations .

Criquet

L'Irlande du Nord joue comme l' équipe de cricket d'Irlande qui représente à la fois l'Irlande du Nord et la République d'Irlande . L'équipe d'Irlande de cricket est membre à part entière de l' International Cricket Council , après avoir obtenu le statut de Test et la qualité de membre à part entière (avec l' Afghanistan ) par l'ICC en juin 2017. Ils sont actuellement en mesure de concourir dans Test cricket, le plus haut niveau de cricket compétitif sur la scène internationale et ils sont l'un des douze pays membres à part entière de la CPI.

L'Irlande est l'actuel champion de la Coupe Intercontinentale ICC . L'un des sites internationaux réguliers d'Irlande est Stormont à Belfast.

Peter Canavan , capitaine du Tyrone 2003

Jeux gaéliques

Les jeux gaéliques incluent le football gaélique , le hurling (et le camogie ), le handball et les rounders . Des quatre, le football est le plus populaire d'Irlande du Nord. Les joueurs jouent pour les clubs locaux, les meilleurs étant sélectionnés pour leurs équipes de comté. L' Ulster GAA est la branche de la Gaelic Athletic Association qui est responsable des neuf comtés d'Ulster, dont les six d'Irlande du Nord.

Ces neuf équipes de comté participent au championnat de football senior Ulster , Ulster Championnat senior hurling , All-Ireland Championnat senior de football et Championnat d'Irlande de hurling .

Les récents succès des équipes Irlande du Nord sont Armagh 's 2002 Championnat senior de football All-Ireland victoire et Tyrone ' s victoires en 2003, 2005 et 2008.

Le golf

L'éminent golfeur d'Irlande du Nord Rory McIlroy

Les succès les plus notables de l'Irlande du Nord dans le sport professionnel sont peut-être le golf. L'Irlande du Nord a contribué plus de champions majeurs à l'ère moderne que n'importe quel autre pays européen, avec trois en l'espace de seulement 14 mois entre l' US Open en 2010 et l'Open Championship en 2011 . Parmi les golfeurs notables figurent Fred Daly (vainqueur de l'Open en 1947 ), les joueurs de la Ryder Cup Ronan Rafferty et David Feherty , les principaux professionnels du circuit européen David Jones , Michael Hoey (cinq fois vainqueur du circuit) etGareth Maybin , ainsi que trois grands gagnants récents Graeme McDowell (vainqueur de l'US Open en 2010, premier Européen à le faire depuis 1970), Rory McIlroy (vainqueur de quatre tournois majeurs ) et Darren Clarke (vainqueur de l'Open en 2011) . [165] [166] L'Irlande du Nord a également contribué plusieurs joueurs à l'équipe de la Grande-Bretagne et de l'Irlande Walker Cup , y compris Alan Dunbar et Paul Cutler qui ont joué dans l'équipe victorieuse de 2011 en Ecosse. Dunbar a également remporté le championnat amateur en 2012, au Royal Troon.

Le Golfing Union of Ireland , l'organe directeur du golf amateur masculin et masculin dans toute l'Irlande et le plus ancien syndicat de golf au monde, a été fondé à Belfast en 1891. Les terrains de golf d'Irlande du Nord comprennent le Royal Belfast Golf Club (le plus ancien, formé en 1881). ), Le Royal Portrush Golf Club , qui est le seul parcours hors de Grande-Bretagne à avoir accueilli l'Open Championship , et le Royal County Down Golf Club ( parcours le mieux noté du magazine Golf Digest en dehors des États-Unis). [167] [168]

Billard

L'Irlande du Nord a produit deux champions du monde de snooker ; Alex Higgins , qui a remporté le titre en 1972 et 1982, et Dennis Taylor , qui a gagné en 1985. Le professionnel d'Irlande du Nord le mieux classé sur le circuit mondial actuellement est Mark Allen d' Antrim . Le sport est régi localement par la Northern Ireland Billiards and Snooker Association qui organise régulièrement des tournois et des compétitions de classement.

Sport automobile

Course de moto

La course de moto est un sport particulièrement populaire pendant les mois d'été, les principales réunions de la saison attirant certaines des plus grandes foules à tout événement sportif en plein air dans toute l' Irlande . [169] Deux des trois grandes réunions internationales de course sur route se tiennent en Irlande du Nord, celles-ci étant le North West 200 [170] et le Grand Prix d'Ulster . En outre, des courses sur des circuits spécialement construits ont lieu à Kirkistown et à Bishop's Court, [171] tandis que de plus petites réunions de courses sur route sont organisées telles que le Cookstown 100 , les courses sur route Armoy [172] et le Tandragee 100[173] qui font tous partie des championnats nationaux irlandais de course sur route [174] et qui ont produit certains des plus grands coureurs de moto de l'histoire du sport, notamment Joey Dunlop .

Course automobile

Bien que l'Irlande du Nord ne dispose pas d'un hippodrome automobile international, deux pilotes nord-irlandais ont terminé dans les deux premiers de la Formule Un , John Watson réalisant l'exploit en 1982 et Eddie Irvine en faisant de même en 1999 . Le plus grand parcours et la seule piste homologuée MSA pour la compétition à l'échelle du Royaume-Uni est Kirkistown . [175]

Ligue de rugby

L'équipe irlandaise de la ligue nationale de rugby a participé au Tournoi des nations émergentes (1995), à la Super League World Nines (1996), à la Coupe du monde (2000 et 2008), à la Coupe d'Europe des Nations (depuis 2003) et à la Coupe de la Victoire (2004).

L'Irlande Une équipe de la ligue de rugby participe chaque année à la compétition Amateur Four Nations (depuis 2002) et au St Patrick's Day Challenge (depuis 1995).

Hockey sur glace

Les Giants de Belfast participent à la Ligue de hockey sur glace élite depuis la saison 2000-01 et sont la seule équipe nord-irlandaise de la ligue. La formation de l'équipe comprenait des joueurs nés en Irlande du Nord tels que Mark Morrison , Graeme Walton et Gareth Roberts, entre autres. [176]

Geraldine Heaney , médaillée d'or olympique et l'une des premières femmes intronisées au Temple de la renommée de l' IIHF , a concouru internationalement pour le Canada, mais est née en Irlande du Nord. [177]

Owen Nolan , (né le 12 février 1972) est un ancien joueur de hockey professionnel canadien né en Irlande du Nord. Il a été repêché au premier rang du repêchage de la LNH en 1990 par les Nordiques de Québec . [178]

Lutte professionnelle

En 2007, après la fermeture de l'UCW (Ulster Championship Wrestling) qui était une promotion de lutte, PWU s'est formé, représentant Pro Wrestling Ulster. La promotion de lutte comprend des championnats, d'anciennes superstars de la WWE et des lutteurs indépendants locaux. Événements et IPPV dans toute l'Irlande du Nord. [179]

Éducation

Université Queen's de Belfast

Contrairement à la plupart des régions du Royaume-Uni, au cours de la dernière année de l’école primaire, de nombreux enfants passent des examens d’entrée dans les lycées .

Les écoles intégrées , qui tentent d'assurer un équilibre dans les inscriptions entre les élèves de confessions protestantes, catholiques romaines et autres (ou aucune), deviennent de plus en plus populaires, bien que l'Irlande du Nord ait toujours un système éducatif principalement de facto à ségrégation religieuse. Dans le secteur de l'école primaire, 40 écoles (8,9% du nombre total) sont des écoles intégrées et 32 ​​(7,2% du nombre total) sont des écoles en irlandais .

Les principales universités d'Irlande du Nord sont l'Université Queen's de Belfast et l'Université d'Ulster , ainsi que l' Université ouverte d' enseignement à distance qui a un bureau régional à Belfast.

Faune

356 espèces d' algues marines ont été recensées dans le nord-est de l'Irlande. Comme les comtés de Londonderry, d'Antrim et de Down sont les trois seuls comtés d'Irlande du Nord avec un littoral, cela s'appliquera à toute l'Irlande du Nord. 77 espèces sont considérées comme rares car elles ont été rarement répertoriées. [180]

Médias et communications

Broadcasting House, Belfast , domicile de la BBC en Irlande du Nord

La BBC a une division appelée BBC Northern Ireland dont le siège est à Belfast et exploite BBC One Northern Ireland et BBC Two Northern Ireland . En plus de diffuser des programmes standard à l'échelle du Royaume-Uni, BBC NI produit du contenu local, y compris une émission d'information appelée BBC Newsline . La franchise ITV en Irlande du Nord est UTV . La chaîne publique Channel 4 et la chaîne privée Channel 5 diffusent également en Irlande du Nord. L'accès est disponible aux services par satellite et par câble. [181] Tous les téléspectateurs d'Irlande du Nord doivent obtenir une licence de télévision britannique pour regarder des émissions de télévision en direct.

RTÉ , le radiodiffuseur national de la République d'Irlande, est disponible en direct dans la plupart des régions d'Irlande du Nord via un débordement de réception [182] et par satellite et câble. Depuis le passage à la télévision numérique, RTÉ One , RTÉ2 et la chaîne de langue irlandaise TG4 sont désormais disponibles en direct sur le système Freeview du Royaume-Uni à partir d'émetteurs en Irlande du Nord. [183] Bien qu'ils soient transmis en définition standard, un boîtier ou un téléviseur Freeview HD est requis pour la réception.

Outre les stations de radio standard de la BBC dans tout le Royaume-Uni, l'Irlande du Nord abrite de nombreuses stations de radio locales, telles que Cool FM , CityBeat et Q102.9 . La BBC a deux stations de radio régionales qui diffusent en Irlande du Nord, BBC Radio Ulster et BBC Radio Foyle .

Outre les journaux nationaux britanniques et irlandais, il existe trois principaux journaux régionaux publiés en Irlande du Nord. Ce sont le Belfast Telegraph , l' Irish News et la News Letter . [184] Selon l' Audit Bureau of Circulations (Royaume-Uni), le tirage quotidien moyen de ces trois titres en 2018 était:

TitreType de marchéTemps d'impressionAlignement politiqueFormatCirculation janvier-juin 2018 [185]Circulation juillet-décembre 2018 [186]
Le télégraphe de BelfastRégionalMatinNon-sectarisme / unionisme britanniqueCompact35 93133 951
Les nouvelles irlandaisesRégionalMatinNationalisme irlandaisCompact33 64732 315
La lettre d'informationRégionalMatinSyndicalisme britanniqueTabloïde13 37412 499

L'Irlande du Nord utilise les mêmes services de télécommunications et postaux que le reste du Royaume-Uni aux tarifs nationaux standard et il n'y a pas de frais d'itinérance mobile entre la Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord. [187] [188] Les gens en Irlande du Nord qui vivent près de la frontière avec la République d'Irlande peuvent par inadvertance basculer vers les réseaux mobiles irlandais, provoquant l'application de frais d'itinérance internationale. [189] Les appels depuis des lignes fixes en Irlande du Nord vers des numéros en République d'Irlande sont facturés au même tarif que ceux vers des numéros en Grande-Bretagne, tandis que les numéros fixes en Irlande du Nord peuvent également être appelés depuis la République d'Irlande aux tarifs nationaux, en utilisant le préfixe 048 . [190]

Voir également

  • Liste des sujets liés à l'Ulster
  • Contour de l'Irlande du Nord
  • Contour du Royaume-Uni

Les références

  1. ^ "Sortie du recensement de l'Irlande du Nord 2011" (PDF) . Agence de statistique et de recherche d'Irlande du Nord . 11 décembre 2012. p. 15 . Récupéré le 7 octobre 2019 .
  2. ^ "Les Pays du Royaume-Uni" . Office des statistiques nationales . Office for National Statistics (Royaume-Uni) . Récupéré le 7 juillet 2015 .
  3. ^ "Les estimations de population - le bureau pour les statistiques nationales" . www.ons.gov.uk . Récupéré le 18 juillet 2020 .
  4. ^ a b Agence de statistiques et de recherche d'Irlande du Nord (décembre 2012). «Statistiques clés du recensement 2011 pour l'Irlande du Nord» (PDF) . Archivé de l'original (PDF) le 24 décembre 2012 . Récupéré le 14 janvier 2013 .
  5. ^ https://www.ons.gov.uk/economy/grossdomesticproductgdp/bulletins/regionaleconomicactivitybygrossdomesticproductuk/1998to2018/pdf
  6. ^ "IDH sub-national - Base de données de zone - Laboratoire de données global" . hdi.globaldatalab.org . Récupéré le 13 septembre 2018 .
  7. ^ "Les Règlements de Drapeaux (Irlande du Nord) 2000" . Gouvernement du Royaume-Uni . 8 novembre 2000 . Récupéré le 26 octobre 2019 .
  8. ^ Tuaisceart Éireann . DFA.ie. Récupéré le 27 mars 2016.
  9. ^ "Statistique du Royaume-Uni" . Archivé de l'original le 5 janvier 2016.
  10. ^ "L'Irlande du Nord" . Encyclopædia Britannica . Récupéré le 11 octobre 2015 .
  11. ^ A b c d S. Dunn; H. Dawson (2000), An Alphabetical Listing of Word, Name and Place in Northern Ireland and the Living Language of Conflict , Lampeter: Edwin Mellen Press, Un problème spécifique - au sens général et particulier - est de savoir comment appeler le Nord L'Irlande elle-même: au sens général, ce n'est ni un pays, ni une province, ni un État - bien que certains s'y réfèrent avec mépris comme un état: le mot le moins controversé semble être juridiction, mais cela pourrait changer.
  12. ^ un b c d e f J. Whyte; G. FitzGerald (1991), Interpreting Northern Ireland , Oxford: Oxford University Press,Un problème doit être signalé par écrit sur l'Irlande du Nord. C'est la question de savoir quel nom donner aux différentes entités géographiques. Ces noms peuvent être controversés, le choix révélant souvent ses préférences politiques. ... certains qualifient l'Irlande du Nord de «province». Cet usage peut susciter l'irritation, en particulier chez les nationalistes, qui prétendent que le titre de «province» devrait être réservé à juste titre aux quatre provinces historiques d'Irlande-Ulster, Leinster, Munster et Connacht. Si je veux qu'un label s'applique à l'Irlande du Nord, je l'appellerai une «région». Les syndicalistes devraient trouver ce titre aussi acceptable que «province»: l'Irlande du Nord apparaît comme une région dans les statistiques régionales du Royaume-Uni publiées par le gouvernement britannique.
  13. ^ A b c d e f D. Murphy (1979), A Place Apart , Londres: Penguin Books, Next - ce nom est approprié pour l' Irlande du Nord? «Province» ne fera pas l'affaire, car un tiers de la province est du mauvais côté de la frontière. «État» implique plus d'autodétermination que l'Irlande du Nord n'a jamais eu et «pays» ou «nation» sont manifestement absurdes. «Colony» a des connotations qui seraient ressenties par les deux communautés et «statelet» semble trop condescendant, bien que les étrangers puissent le considérer plus précis qu'autre chose; on se retrouve donc avec le mot insatisfaisant «région».
  14. ^ Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord; Gouvernement d'Irlande (1998), Accord de paix d'Irlande du Nord (Accord du Vendredi saint)
  15. ^ "Debout pour l'Irlande du Nord" . Parti unioniste d'Ulster . Archivé de l'original le 4 mai 2009 . Récupéré le 2 août 2008 .
  16. ^ Richard Jenkin, 1997, Repenser l'ethnicité: arguments et explorations , SAGE Publications: Londres: "En Irlande du Nord, les objectifs des nationalistes contemporains sont la réunification de l'Irlande et la suppression du gouvernement britannique."
  17. ^ Peter Dorey, 1995, la politique britannique depuis 1945 , Blackwell Publishers: Oxford: "Tout comme certains nationalistes ont été préparés à utiliser la violence pour assurer la réunification irlandaise, certains unionistes ont été préparés à utiliser la violence pour s'y opposer."
  18. ^ "Document de Cadre de Stratégie: Réunification par l'Intégration Planifiée: Tout l'Agenda d'Irlande du Sinn Féin" . Archivé de l'original le 16 juillet 2006.Sinn fein. Récupéré le 2 août 2008.
  19. ^ "Résumés de politique: Questions constitutionnelles" . Parti social-démocrate et travailliste . Archivé de l'original le 18 juin 2009 . Récupéré le 2 août 2008 .
  20. ^ "Lequel de ces derniers décrit le mieux la façon dont vous vous considérez?" . Enquête sur la vie et le temps en Irlande du Nord . 2014 . Récupéré le 24 mars 2016 .
  21. ^ A b c Lynch, Robert. La partition de l'Irlande: 1918-1925 . Cambridge University Press, 2019. p.11, 100–101
  22. ^ un b Lynch (2019), p.99
  23. ^ un b Lynch (2019), pp.171-176
  24. ^ David, Trimble. "Conférence Nobel" . Le prix Nobel . Récupéré le 8 août 2020 .
  25. ^ Maney, Gregory. "Le paradoxe de la réforme: le mouvement des droits civiques en Irlande du Nord", dans Nonviolent Conflict and Civil Resistance . Emerald Group Publishing, 2012. p.15
  26. ^ "CAIN: Index de Sutton des Décès" . cain.ulster.ac.uk .
  27. ^ un b "CAIN: Société d'Irlande du Nord - Sécurité et Défense" . cain.ulster.ac.uk .
  28. ^ "Les troubles étaient terminés, mais le meurtre a continué. Certains des héritiers des traditions violentes de l'Irlande ont refusé de renoncer à leur héritage." Jack Holland: Espoir contre l'Histoire: Le Cours du Conflit en Irlande du Nord. Henry Holt & Company, 1999, p. 221; ISBN 0-8050-6087-1 
  29. ^ McCourt, Malachy (2004). Histoire de l'Irlande . New York: MJF Books, Fine Communications. p. 324. ISBN 978-1-60671-037-1.
  30. ^ Department of Enterprise, Trade, and Investment: Full Economic Overview, 15 octobre 2014 Archivé le 7 novembre 2014 sur Wayback Machine
  31. ^ Larry Elliott. «Le taux de chômage britannique tombe au niveau le plus bas depuis la crise financière de 2008» . Le gardien .
  32. ^ "Les jours fériés" . Archivé de l'original le 22 novembre 2010.
  33. ^ "Le jour de Lundy: des milliers assistent au défilé« pacifique »de Londonderry" . BBC News .
  34. ^ Thernstrom, Stephan (1980). Encyclopédie de Harvard des groupes ethniques américains . Presse universitaire de Harvard. p. 896. ISBN 978-0-674-37512-3. Récupéré le 29 octobre 2011 .
  35. ^ "Combats nés: Comment les Écossais-Irlandais ont formé l'Amérique" . Powells.com. 12 août 2009 . Récupéré le 30 avril 2010 .
  36. ^ Gwynn, Stephen (2009) [1923]. "La naissance de l'État libre irlandais" . L'histoire de l'Irlande . Macmillan. ISBN 978-1-113-15514-6.
  37. ^ Pilkington, Colin (2002). La dévolution en Grande-Bretagne aujourd'hui . Presse universitaire de Manchester. p. 75. ISBN 978-0-7190-6076-2.
  38. ^ Lynch (2019), pp.90–92
  39. ^ Farrell, Michael. Armer les protestants: la formation de la gendarmerie spéciale d'Ulster et de la gendarmerie royale d'Ulster . Pluto Press, 1983. p.166
  40. ^ Lawlor, Pearse. Les outrages: l'IRA et la gendarmerie spéciale d'Ulster dans la campagne frontalière . Mercier Press, 2011. pp.265-266
  41. ^ Martin, Ged (1999). "Les Origines de la Partition" . Dans Anderson, Malcolm; Bort, Eberhard (éd.). La frontière irlandaise: histoire, politique, culture . Presse universitaire de Liverpool. p. 68. ISBN 978-0853239512. Récupéré le 19 octobre 2015 .
  42. ^ Gibbons, Ivan (2015). Le Parti travailliste britannique et l'établissement de l'État libre d'Irlande, 1918–1924 . Palgrave Macmillan. p. 107. ISBN 978-1137444080. Récupéré le 19 octobre 2015 .
  43. ^ "Les Papiers de Stormont - Voir les Volumes" . Archivé de l'original le 15 avril 2016 . Récupéré le 28 janvier 2008 .
  44. ^ "Traité anglo-irlandais, sections 11, 12" . Nationalarchives.ie. 6 décembre 1921 . Récupéré le 7 août 2013 .
  45. ^ "Relations anglo-irlandaises, 1939–41: Une étude dans la diplomatie multilatérale et la retenue militaire" dans l'histoire britannique du vingtième siècle (Oxford Journals, 2005), ISSN 1477-4674 
  46. ^ Le livre de Malcolm Sutton, "Gardez à l'esprit ces morts: Un index des morts du conflit en Irlande 1969–1993.
  47. ^ "BBC - Histoire - Les Troubles - Violence" . www.bbc.co.uk .
  48. ^ "Le Rapport de Cameron - Perturbations en Irlande du Nord (1969)" . cain.ulst.ac.uk . Récupéré le 29 octobre 2011 .
  49. ^ Histoire du sectarisme dans NI Archivé le 1er février 2014 à la Wayback Machine , gale.cengage.com; consulté le 27 mai 2015.
  50. ^ Richard English, "L'interaction de l'action non violente et violente en Irlande du Nord, 1967–72", dans Adam Roberts et Timothy Garton Ash (éd.), Résistance civile et politique de pouvoir: L'expérience de l'action non violente de Gandhi au présent , Oxford University Press, 2009; ISBN 978-0-19-955201-6 , pp. 75–90. [1] 
  51. ^ Le rapport de ballast Archivé le 25 juin 2008 à la Wayback Machine : "... l'ombudsman de la police a conclu qu'il s'agissait d'une collusion de certains policiers avec des informateurs UVF identifiés."
  52. ^ "1973: l'Irlande du Nord vote pour l'union" . BBC News . 9 mars 1973 . Récupéré le 20 mai 2010 .
  53. ^ "Nouvelles de BBC | IRLANDE DU NORD | La République abandonne la revendication à NI" . news.bbc.co.uk . Récupéré le 23 juillet 2018 .
  54. ^ Débat parlementaire : "Le gouvernement britannique convient qu'il appartient au peuple de l'île d'Irlande seul, par accord entre les deux parties respectivement, d'exercer leur droit à l'autodétermination sur la base du consentement, librement et simultanément donné, Nord et au Sud, pour créer une Irlande unie, si tel est leur souhait. "
  55. ^ "Le sabotage de Securocrat a exposé | Un Phoblacht" . www.anphoblacht.com .
  56. ^ McKay, Susan (2 avril 2009). Gardez à l'esprit ces morts . ISBN 9780571252183.
  57. ^ "L'UDA confirme les armes à feu désarmées" les nouvelles de la BBC; récupéré le 29 janvier 2014
  58. ^ "L'Acte d'Irlande du Nord 2006 (c. 17)" . Opsi.gov.uk . Récupéré le 16 juin 2010 .
  59. ^ (BBC)
  60. ^ Gouvernement HM La sortie du Royaume-Uni et un nouveau partenariat avec l'Union européenne ; Cm 9417, février 2017
  61. ^ "Le papier du professeur John H. Whyte sur la discrimination en Irlande du Nord" . Cain.ulst.ac.uk . Récupéré le 16 juin 2010 .
  62. ^ "Le résumé principal de discrimination de problèmes de site Web de CAIN" . Cain.ulst.ac.uk. 5 octobre 1968 . Récupéré le 16 juin 2010 .
  63. ^ Lord Scarman, "Violence et Troubles Civils en Irlande du Nord en 1969: Rapport du Tribunal d'Enquête" Belfast: HMSO, Cmd 566 (connu comme le Rapport Scarman ).
  64. ^ "Enquête Ark, 2007. Réponse à la question" D'une manière générale, vous considérez-vous comme un syndicaliste, un nationaliste ou ni l'un ni l'autre? " " . Ark.ac.uk. 17 mai 2007 . Récupéré le 16 juin 2010 .
  65. ^ Réponses à la question "Pensez-vous que la politique à long terme pour l'Irlande du Nord devrait être pour elle (l'une des suivantes) "
  66. ^ Enquête NILT, 2015 . Réponses à la question "Pensez-vous que la politique à long terme pour l'Irlande du Nord devrait être pour elle à [l'un des suivants"], ark.ac.uk; consulté le 27 mai 2015.
  67. ^ "Enquête NI Life and Times - 2009: NIRELND2" . Ark.ac.uk. 2009 . Récupéré le 13 juillet 2010 .
  68. ^ "Les résultats des élections 2017 de l'Assemblée de l'Irlande du Nord" . BBC News .
  69. ^ un b "pays dans un pays" . Le site officiel du Cabinet du Premier ministre. 2003. Archivé de l'original le 9 septembre 2008.
  70. ^ "Les Pays du Royaume-Uni" . Guide du débutant sur la géographie britannique . Autorité britannique des statistiques . 11 novembre 2005. Archivé de l'original le 24 septembre 2009. La division la plus élevée de la géographie administrative au Royaume-Uni est constituée de 4 pays: l'Angleterre, l'Écosse, le Pays de Galles et l'Irlande du Nord.
  71. ^ Exemple: " Les plans de " normalisation "pour l'Irlande du Nord dévoilés" . Cabinet du Premier Ministre du Royaume-Uni. 1er août 2005. Archivé de l'original le 11 janvier 2012 . Récupéré le 11 novembre 2009 .ou "26 janvier 2006" . Cabinet du Premier Ministre du Royaume-Uni. 1er août 2005. Archivé de l'original le 11 janvier 2012 . Récupéré le 11 novembre 2009 .
  72. ^ Exemple: Office for National Statistics (1999), Grande - Bretagne 2000: l'annuaire officiel du Royaume-Uni , Londres: The Stationery Officeou Office for National Statistics (1999), UK élector Statistics 1999 , Londres: Office for National Statistics
  73. ^ "La population de l'Irlande du Nord" . Agence de recherche statistique d'Irlande du Nord . Récupéré le 11 novembre 2009 .
  74. ^ Exemple: "Contexte - Irlande du Nord" . Bureau d'information du secteur public. Archivé de l'original le 6 janvier 2009 . Récupéré le 11 novembre 2009 .ou "Actes de l'Assemblée d'Irlande du Nord (et autres lois primaires pour l'Irlande du Nord)" . Bureau d'information du secteur public . Récupéré le 11 novembre 2009 .
  75. ^ Quinzaine , 1992 Manquant ou vide |title=( aide )
  76. ^ David Varney Décembre (2007), Examen de la politique fiscale en Irlande du Nord , Londres: Her Majesty's Stationery Office
  77. ^ Département des finances et du personnel (2007), Le programme européen de compétitivité durable pour l'Irlande du Nord , Belfast: Exécutif d'Irlande du Nord
  78. ^ Royaume-Uni (2007), "Rapport du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord" (PDF) , Rapport des gouvernements sur la situation dans leurs pays sur les progrès réalisés dans la normalisation des noms géographiques depuis les huit conférences , New York : Nations Unies, archivé de l'original (PDF) le 27 mars 2009 , récupéré le 29 octobre 2011
  79. ^ un b A. Aughey et D. Morrow (1996), Politique d'Irlande du Nord , Londres: Longman
  80. ^ P. Fermer; D. Askew; Xin X. (2007), L'Olympiade de Pékin: L'économie politique d'un méga-événement sportif , Oxon: Routledge
  81. ^ a b Encyclopédie globale de géographie politique , 2009
  82. ^ M Crenshaw (1985), "Une approche organisationnelle à l'analyse du terrorisme politique", Orbis , 29 (3)
  83. ^ P Kurzer (2001), Marchés et régulation morale: changement culturel dans l'Union européenne , Cambridge: Cambridge University Press
  84. ^ J Morrill, éd. (2004), La promotion des connaissances: conférences pour marquer le centenaire de la British Academy 1992–2002 , Oxford: Oxford University Press
  85. ^ un b F. Cochrane (2001), la politique unioniste et la politique du syndicalisme depuis l'accord anglo-irlandais , Cork: Cork University Press
  86. ^ WV Shannon (1984), KM Cahill (éd.), The American Irish Revival: A Decade of the Recorder , Associated Faculty Press
  87. ^ R. Beiner (1999), Théorisation du nationalisme , Albany: Presse de l'Université d'État de New York
  88. ^ Peterkin, Tom (31 janvier 2006). "Exemple d'utilisation du Daily Telegraph de" Ulster "dans le texte d'un article, après avoir utilisé" Irlande du Nord "dans le premier paragraphe" . Le Daily Telegraph . Royaume-Uni . Récupéré le 16 juin 2010 .
  89. ^ un b "Avortement dans le nord de l'Irlande: le directeur de campagnes de Grainne Teggart pour Amnesty International NI rejoint Sean pour discuter des problèmes autour de l'avortement dans le nord de l'Irlande" . Newstalk . 3 juin 2020 . Récupéré le 3 juin 2020 .
  90. ^ un b "Appelle pour plus de soutiens dans les écoles du Nord après les cas Covid" . Highland Radio. 10 septembre 2020 . Récupéré le 10 septembre 2020 .
  91. ^ a b Monaghan, John (14 juillet 2018). "Le responsable des sports de RTÉ affirme que le diffuseur n'empêche pas les gens du nord de regarder des matchs gaéliques" . Les nouvelles irlandaises . Récupéré le 14 juillet 2018 . RTÉ est un diffuseur de 32 pays et `` n'empêchez pas les gens du nord de regarder des matchs gaéliques '', a déclaré son nouveau chef du sport ... Le week-end dernier, RTÉ a déclaré avoir traité des `` dizaines '' de plaintes de fans frustrés de GAA à travers le nord qui n'a pas pu regarder une diffusion en direct du qualificatif All-Ireland entre Armagh et Roscommon.
  92. ^ "Le " drone d'avortement "livre des pilules au nord de l'Irlande" . Examinateur irlandais . 21 juin 2016 . Récupéré le 21 juin 2016 .
  93. ^ Ryan, Philip (21 juin 2016). "Varadkar considère l'interdiction de voyager mais n'arrêtera pas les voyages Nord / Sud" . Indépendant irlandais . Récupéré le 21 juin 2016 .
  94. ^ Testa, Andrew; Specia, Megan (15 octobre 2018). "Exemple d'utilisation du New York Times de" le Nord "dans le texte d'un article (cinquième paragraphe), après avoir utilisé" l'Irlande du Nord "plus tôt" . Le New York Times . Récupéré le 15 octobre 2018 .
  95. ^ Des exemples d'utilisation de ce terme incluent Radio Ulster , Ulster Orchestra et RUC ; les partis politiques tels que le parti unioniste d'Ulster »; des organisations paramilitaires, notamment l' Ulster Defence Association et l' Ulster Volunteer Force ; et des campagnes politiques telles que " Ulster dit non " et " Save Ulster from Sodomy ".
  96. ^ Rapports parlementaires du Parlement d'Irlande du Nord, Volume 20 (1937) et The Times , 6 janvier 1949; CM 1 (49) - Réunion du Cabinet britannique tenue le 12 janvier 1949. CM 1 (49). - Voir aussi Noms alternatifs pour l'Irlande du Nord
  97. ^ "Politique éditoriale, Note d'orientation" . BBC. nd . Récupéré le 20 avril 2012 . "Le terme" province "est souvent utilisé comme synonyme d'Irlande du Nord et il convient normalement de faire des références secondaires à" la province "."
  98. ^ "L'utilisation de Sinn Féin de" Six Comtés " " . Sinn Féin . 14 août 1969 . Récupéré le 16 juin 2010 .
  99. ^ Brendan O'Brien (1999). La longue guerre: l'IRA et le Sinn Féin . Presse universitaire de Syracuse. p. 167. ISBN 978-0-815-60597-3.
  100. ^ "FAQ - Le Comité irlandais de la liberté ™" . Comité irlandais de la liberté. 6 mai 2007. Archivé de l'original le 22 décembre 2005 . Récupéré le 16 juin 2010 .
  101. ^ Andrew Sanders (2011). À l'intérieur de l'IRA: républicains dissidents et guerre pour la légitimité . Presse universitaire d'Édimbourg. p. 114. ISBN 978-0-748-68812-8.
  102. ^ Robert William White (2006). Ruairí Ó Brádaigh: La vie et la politique d'un révolutionnaire irlandais . Presse universitaire d'Édimbourg. p. 163. ISBN 978-0-253-34708-4.
  103. ^ John Horgan (2011). Études sur le terrorisme: un lecteur . Routledge. p. 174. ISBN 978-0-415-45504-6.
  104. ^ Que savez-vous de «Norn Iron»? , Ambassade britannique Achgabat
  105. ^ Taylor, Daniel; Murray, Ewan; Hytner, David; Burnton, Simon; Glendenning, Barry (9 septembre 2013). "Qualifications pour la Coupe du monde: 10 points de discussion de l'action du week-end" . Le gardien . Royaume-Uni . Récupéré le 9 septembre 2013 .
  106. ^ "L'Irlande du Nord: le climat" . Bureau rencontré . Récupéré le 14 juin 2015 .
  107. ^ "Met Office: climat britannique: décembre 2010" . Bureau rencontré . Janvier 2011. Archivé de l'original le 5 avril 2011.
  108. ^ Bienvenue au Woodland Trust en Irlande du Nord . Woodland Trust , décembre 2017.
  109. ^ "Les craintes de la confiance pour la couverture d'arbre de l'Irlande du Nord" . BBC News , 2 août 2011.
  110. ^ Espèces indigènes . Conseil des arbres d'Irlande .
  111. ^ "La zone boisée, la plantation et le réapprovisionnement financé par l'État - Édition 2018" . Commission des forêts .
  112. ^ De nombreux nationalistes utilisent le nom de comté de Derry .
  113. ^ "Les nouveaux" super conseils "commencent le travail en Irlande du Nord" . The Irish Times . 1er avril 2015.
  114. ^ Prix, Ryan. "Cinq lieux en Irlande du Nord inclus dans la liste des Meilleurs Endroits à Vivre en Grande-Bretagne - The Irish Post" . Récupéré le 5 août 2018 .
  115. ^ A b c d e "bulletin de recensement Statistiques clés" (PDF) . NISRA . 2012 . Récupéré le 11 décembre 2012 .
  116. ^ "La population migrante de NI triple en décennie, dit l'étude" . Nouvelles de la BBC. 26 juin 2014.
  117. ^ a b c Recensement 2011
  118. ^ "Classification statistique et délimitation des établissements" (PDF) . Agence de statistique et de recherche d'Irlande du Nord. Février 2005. Archivé de l'original (PDF) le 1er avril 2014.
  119. ^ a b c d Partie de la région métropolitaine de Belfast
  120. ^ "Recensement 2011" . Récupéré le 19 janvier 2014 .
  121. ^ Breen, R., Devine, P. et Dowds, L. (éditeurs), 1996: ISBN 0-86281-593-2 . Chapitre 2 «Qui veut une Irlande unie? Les préférences constitutionnelles parmi les catholiques et les protestants »par Richard Breen (1996), dans Social Attitudes in Northern Ireland: The Fifth Report, consulté le 24 août 2006; Résumé: En 1989-1994, 79% des protestants ont répondu «britanniques» ou «ulster», 60% des catholiques ont répondu «irlandais». 
  122. ^ Enquête de vie et de temps d'Irlande du Nord, 1999; Module: Relations communautaires, variable: NINATID Résumé: 72% des protestants ont répondu «britanniques». 68% des catholiques ont répondu «irlandais».
  123. ^ Enquête sur la vie et les temps d'Irlande du Nord. Module: Relations communautaires. Variable: BRITANNIQUE. Résumé: 78% des protestants ont répondu «fortement britanniques».
  124. ^ Enquête de vie et de temps d'Irlande du Nord, 1999; Module: Relations communautaires, variable: IRISH Résumé: 77% des catholiques ont répondu «fortement irlandais».
  125. ^ Institut de gouvernance, 2006 "Identités nationales au Royaume-Uni: importent-elles?" Briefing No. 16, janvier 2006; Récupéré de «IoG_Briefing» (PDF) . Archivé de l'original (PDF) le 22 août 2006.  (211 KB) du 24 août 2006. Extrait: "Les trois quarts des protestants d'Irlande du Nord se considèrent comme britanniques, mais seulement 12% des catholiques d'Irlande du Nord le font. Inversement, une majorité de catholiques (65%) se considèrent comme irlandais, tandis que très peu de protestants (5%) font de même. Très peu de catholiques (1%) par rapport aux protestants (19%) revendiquent une identité d'Ulster mais une identité nord-irlandaise est partagée dans une large mesure égale entre les traditions religieuses. " Les détails des enquêtes d'attitude se trouvent dans Démographie et politique de l'Irlande du Nord .
  126. ^ "L219252024 - Attitudes Publiques à la Dévolution et à l'Identité Nationale en Irlande du Nord" . Projet de recherche de l'Université de York 2002–2003 . Archivé de l'original le 27 septembre 2007.
  127. Irlande du Nord: Propositions constitutionnelles et problème d'identité, par JR Archer The Review of Politics, 1978
  128. ^ Joseph Ruane et Jennifer Todd. "Chapitre 7> Un nationalisme irlandais changé? L'importance de l'accord de Belfast de 1998" (PDF) . Archivé de l'original (PDF) le 10 mai 2007.
  129. ^ "Enquête sur la Vie et les Temps d'Irlande du Nord, 2008; Module: Relations Communautaires, Variable: IRISH" . Ark.ac.uk. 17 mai 2007 . Récupéré le 16 juin 2010 .
  130. ^ "Enquête sur la Vie et les Temps d'Irlande du Nord, 1998; Module: Relations Communautaires, Variable: IRISH" . Ark.ac.uk. 9 mai 2003 . Récupéré le 16 juin 2010 .
  131. ^ "Département du Taoiseach" . Taoiseach.gov.ie . Récupéré le 16 juin 2010 .
  132. ^ "Immigration de bureau à domicile et charges de nationalité 2018" (PDF) . Bureau à domicile . 6 avril 2018 . Récupéré le 12 septembre 2018 .
  133. ^ "Recensement 2011" . Récupéré le 29 janvier 2014 .
  134. ^ "L'accord" (PDF) . Archivé de l'original (PDF) le 3 octobre 2011.  (204 Ko)
  135. ^ "Rapport de suivi de la Charte du Conseil de l'Europe, 2010" (PDF) . Récupéré le 7 août 2013 .
  136. ^ Markku Filppula (2005). Dialectes à travers les frontières . John Benjamins Publishing Co, Amsterdam. p. 90. ISBN 978-9027247872. Récupéré le 2 janvier 2011 .
  137. ^ Ryan, James G. (1997). Irish Records: Sources pour la famille et l'histoire locale . Flyleaf Press. p. 40 . ISBN 978-0-916489-76-2.
  138. ^ "Les presbytériens et la langue irlandaise Roger Blaney (Fondation historique d'Ulster / The Ultach Trust, £ 6,50) ISBN 0-901905-75-5" . Histoire de l'Irlande . 28 janvier 2013 . Récupéré le 12 juin 2020 .
  139. ^ a b Enquête LIFE & TIMES en Irlande du Nord: Quelle est la principale langue parlée dans votre propre maison?
  140. ^ "Questions Fréquemment Posées sur la Langue Irlandaise" . Ultach. Archivé de l'original le 16 avril 2009 . Récupéré le 7 février 2012 .
  141. ^ Le gouvernement local (dispositions diverses) (Irlande du Nord) Ordonnance 1995 (n ° 759 (NI 5)) [2]
  142. ^ Keenan, Dan (9 janvier 2014). "Les loyalistes font la queue pour apprendre la cúpla focail aux cours de langue au coeur de l'est de Belfast" . Irish Times . Récupéré le 27 janvier 2016 .
  143. ^ Aodan Mac Poilin, 1999, "Langue, Identité et Politique en Irlande du Nord" dans Ulster Folk Life Vol. 45, 1999
  144. ^ "Accord de St Andrews" (PDF) . Archivé de l'original (PDF) le 4 novembre 2006.  (131 Ko)
  145. ^ Enquête LIFE & TIMES en Irlande du Nord: Parlez-vous vous-même Ulster-Scots?
  146. ^ Janzen, Terry (2005). Sujets d'interprétation en langue des signes: théorie et pratique . Amsterdam: Société d'édition John Benjamins . p. 256 et 265. ISBN 978-90-272-1669-4. OCLC  60742155 . Récupéré le 22 juin 2008 .
  147. ^ "Langue des signes" . Département de la culture, des arts et des loisirs . Archivé de l'original le 9 janvier 2011 . Récupéré le 22 juin 2008 .
  148. ^ "Paul Murphy annonce la reconnaissance pour la langue des signes" . Bureau d'Irlande du Nord . 30 mars 2004. Archivé de l'original le 20 mai 2011 . Récupéré le 22 juin 2008 . Je suis heureux d'annoncer la reconnaissance officielle des langues des signes britannique et irlandaise en Irlande du Nord.
  149. ^ Parades et marches - Un résumé de la question . Archive des conflits sur Internet (CAIN).
  150. ^ Bryan, Dominic. Parades orange: la politique du rituel, de la tradition et du contrôle . Pluto Press, 2000. p. 130
  151. ^ "NI parle des problèmes expliqués: drapeaux, défilés, le passé et la réforme du bien-être" . BBC News, 12 décembre 2014.
  152. ^ Bureau d'information d'Assemblée d'Irlande du Nord. "Logo de l'Assemblée d'Irlande du Nord" . Niassembly.gov.uk. Archivé de l'original le 13 octobre 2010 . Récupéré le 13 novembre 2010 .
  153. ^ Alan O'Day, éd. (1987), Reactions to Irish Nationalism, 1865-1914 , Londres: Hambledon Press,Avec le soulèvement de 1916, une rupture s'opère dans le symbolisme national qui se manifeste le plus visiblement dans le drapeau national et l'hymne que la jeune nation irlandaise accepte. La disparition du Parti parlementaire est en parallèle direct avec la diminution tout aussi rapide du pouvoir de ses symboles. Le drapeau vert et `` Dieu sauve l'Irlande '' ont commencé à être discrédités en tant que symboles du nationalisme constitutionnel et, au lieu de cela, les symboles du nationalisme révolutionnaire ont gagné en popularité, la majorité du peuple irlandais s'identifiant aux objectifs politiques des révolutionnaires de Pâques. L'utilisation de symboles a montré que les événements de 1916 ont initié une nouvelle époque dans l'histoire irlandaise à peu près de la même manière que l'Union de 1801 et la famine de 1845–8.

    Le drapeau national et l'hymne national de l'Irlande actuelle sont tous deux des origines du soulèvement. Au début, il semblait encore que les révolutionnaires reprendraient les anciens symboles car sur le toit de leur quartier général, le Dublin General Post Office, un drapeau vert avec la harpe était hissé à côté du drapeau tricolore républicain bien qu'avec l'inscription `` République d'Irlande '' . Même «Got save Ireland» a été chanté par les révolutionnaires pendant la semaine de Pâques. Mais après l'échec de l'Insurrection et les exécutions subséquentes des principaux révolutionnaires, le tricolore et «The Soldier's Song» sont devenus de plus en plus populaires comme symboles de la rébellion.

  154. ^ Vandales freinés par une bordure en plastique BBC News, 25 novembre 2008.
  155. ^ "Règle statutaire 2000 n ° 347" . Opsi.gov.uk . Récupéré le 7 août 2013 .
  156. ^ Le drapeau de l'Union et les drapeaux de la bibliothèque de la Chambre des communes du Royaume-Uni , 3 juin 2008.
  157. ^ Drapeaux d'Irlande du Nord de la base de données de drapeau du monde .
  158. ^ Dowd, Vincent (17 juin 2010). "Israël et les Palestiniens: La connexion irlandaise" . BBC News . Récupéré le 25 juillet 2014 .
  159. ^ Sport, nationalisme et mondialisation: perspectives européennes et nord-américaines par Alan Bairner ( ISBN 978-0791449127 ), p. 38 
  160. ^ Sport, sectarisme et société dans une Irlande divisée par John Sugden et Alan Bairner ( ISBN 978-0718500184 ), p60 
  161. ^ "FIFA.com: l'Irlande du Nord, Dernières Nouvelles" . Archivé de NIR, 00.html? Countrycode = NIR la valeur de contrôle d' origine ( aide ) le 10 décembre 2005.|url=
  162. ^ John Sugden et Scott Harvie (1995). "Sport et relations communautaires en Irlande du Nord 3.2 Drapeaux et hymnes" . Archivé de l'original le 2 mai 2014 . Récupéré le 26 mai 2008 .
  163. ^ Peter Berlin (29 décembre 2004). "Les Équipes Longues Méconnues Vivent jusqu'aux Hymnes: Union de Rugby" . International Herald Tribune via HighBeam Research . Archivé de l'original le 4 novembre 2012 . Récupéré le 26 mai 2008 . le groupe a joué Nkosi Sikelel 'iAfrika et Die Stem pour les Springboks et "Soldier's Song", l'hymne national autrement connu sous le nom d' Amhran na bhFiann , et "Ireland's Call", l'hymne officiel de l'équipe de rugby.
  164. ^ a b Comment les autres sports de l'île font-ils face à la situation? The Herald, 3 avril 2008
  165. ^ Gagné, Matt (20 juin 2010). "Graeme McDowell d'Irlande du Nord remporte l'US Open à Pebble Beach, met fin à la séquence de défaites européennes" . Nouvelles quotidiennes . New York . Récupéré le 29 juin 2010 .
  166. ^ Lawrence Donegan au Congrès (20 juin 2011). "US Open 2011: Rory McIlroy remarquable gagne par huit coups | Sport" . Le gardien . Royaume-Uni . Récupéré le 23 août 2011 .
  167. ^ Redmond, John (1997). Le livre du golf irlandais . Société d'édition Pelican. p. dix.
  168. ^ "Le meilleur du reste: Un monde de grand golf" . Golf Digest. 2009. p. 2 . Récupéré le 21 juin 2010 .
  169. ^ "Découvrez l'Irlande du Nord | Visitez l'Irlande du Nord | Tourisme NI" . Découvrez l'Irlande du Nord .
  170. ^ "Les courses de route de motocyclette du nord-ouest 200 - Côte de Causeway de l'Irlande du N" . Nord-ouest 200 .
  171. ^ "Circuit de Course de Bishopscourt" .
  172. ^ "Tandragee100" . www.tandragee100.co.uk .
  173. ^ "À la maison" . Courses sur route Armoy .
  174. ^ "MotorCycling Ireland" .
  175. ^ "Kirkistown, circuit de course automobile" . Récupéré le 12 mai 2013 .
  176. ^ "La liste de joueurs de tous les temps des Giants de Belfast [EIHL] à hockeydb.com" . www.hockeydb.com . Récupéré le 26 janvier 2016 .
  177. ^ "Légendes de Hockey - Vitrine d'induction - Geraldine Heaney" . www.hhof.com . Récupéré le 26 janvier 2016 .
  178. ^ "Owen Nolan à eliteprospects.com" . www.eliteprospects.com .
  179. ^ Irlande, Culture du Nord (30 janvier 2009). "Pro Wrestling Ulster" . Culture Irlande du Nord . Récupéré le 14 mars 2017 .
  180. ^ Morton, O. 1994. Algues marines d'Irlande du Nord . Musée d'Ulster. ISBN 0-900761-28-8 
  181. ^ "Freeview sur l'émetteur de télévision de Divis | ukfree.tv - conseil libre indépendant de TV numérique" . ukfree.tv . Récupéré le 23 août 2011 .
  182. ^ "Plus de quarante ans d'histoire de télévision irlandaise" . Télévision irlandaise. Archivé de l'original le 27 septembre 2011 . Récupéré le 23 août 2011 .
  183. ^ "RTÉ et TG4 sur Freeview HD en Irlande du Nord" . Télévision avancée. 21 décembre 2010 . Récupéré le 23 août 2011 .
  184. ^ "Journaux d'Irlande du Nord" . World-newspapers.com . Récupéré le 23 août 2011 .
  185. ^ "abc Irlande du Nord" . Récupéré le 25 octobre 2018 .
  186. ^ "abc Irlande du Nord" . Récupéré le 30 mars 2018 .
  187. ^ "Royal Mail Customer Service - Offrant de l'aide et des conseils" . .royalmail.com . Récupéré le 23 août 2011 .
  188. ^ "BT en Irlande du Nord | À la maison" . Btnorthernireland.com . Récupéré le 23 août 2011 .
  189. ^ Club de radio amateur de Southgate. "Comreg et Ofcom publient le premier rapport sur les questions de télécommunications transfrontalières" . Southgatearc.org. Archivé de l'original le 15 septembre 2012 . Récupéré le 23 août 2011 .
  190. ^ "Appeler l'Irlande du Nord - Utilisez le code 048 pour appeler des numéros de ligne fixe" . Commission de régulation des communications . 1er mars 2007. Archivé de l'original le 8 novembre 2015 . Récupéré le 18 octobre 2015 .

Lectures complémentaires

  • Jonathan Bardon , A History of Ulster (Blackstaff Press, Belfast, 1992), ISBN 0-85640-476-4 
  • Brian E. Barton, The Government of Northern Ireland, 1920-1923 (Athol Books, 1980)
  • Paul Bew , Peter Gibbon et Henry Patterson L'État d'Irlande du Nord, 1921-1972: Forces politiques et classes sociales, Manchester (Manchester University Press, 1979)
  • Tony Geraghty (2000). La guerre d'Irlande . Presse universitaire Johns Hopkins. ISBN 978-0-8018-7117-7.
  • Robert Kee , Le drapeau vert: une histoire du nationalisme irlandais (Pingouin, 1972-2000), ISBN 0-14-029165-2 
  • Osborne Morton, Algues marines d'Irlande du Nord (Ulster Museum, Belfast, 1994), ISBN 0-900761-28-8 
  • Henry Patterson, Ireland Since 1939: The Persistence of Conflict (Penguin, 2006), ISBN 978-1-84488-104-8 
  • P. Hackney (éd.) Stewart et Corry's Flora of the North-East of Ireland 3ème éd. (Institut d'études irlandaises, Université Queen's de Belfast, 1992), ISBN 0-85389-446-9 (HB) 

Liens externes

  • Exécutif d'Irlande du Nord ( gouvernement décentralisé d' Irlande du Nord )
  • Bureau d'Irlande du Nord (gouvernement central du Royaume-Uni)
  • Découvrez l'Irlande du Nord ( Northern Ireland Tourist Board )
  • Données géographiques liées à l'Irlande du Nord sur OpenStreetMap

Coordinates: 54°40′N 6°40′W / 54.667°N 6.667°W / 54.667; -6.667